<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://klcintw.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fklcintw.spaces.live.com%2fcategory%2f%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%a0%b1%e5%91%8a%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Horn Village｜牛角村: 讀書報告</title><description /><link>http://klcintw.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E8%25AE%2580%25E6%259B%25B8%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A</link><language>en-US</language><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 13:53:49 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sat, 11 Oct 2008 13:53:49 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://klcintw.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>393396041149473169</live:id><live:alias>klcintw</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>[閱讀雜記]荒島求生（Life on a desert island）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17488.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://qeofmw.tuk.livefilestore.com/y1pQLOq7q_uMFIkR0uAQAvTmvy-0B_V__pVyN9CjQibAPCQlCmHTmVpSi9hrdYXHD22rc7ghUqg-qA?PARTNER=WRITER"&gt;&lt;img style="border-top-width:0px;border-left-width:0px;border-bottom-width:0px;border-right-width:0px" height=187 alt="20080322_DSC03093" src="http://tk4.storage.msn.com/y1pQVeaxdR82LwRpS8gbwMC9EcI0379a7n2p1GTe0G3DFDOwBSLePcimKlEYflw367TrDcCt-9EGFIJTkiQLyBI5Q?PARTNER=WRITER" width=244 border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;國小的時侯，學校曾經安排每週一至兩節課的閱讀課，由老師帶領全班到圖書教室看書。 &lt;br&gt;教室平常沒有開放，只能在上課時跟著老師進去，而且所有書籍只能在教室裡看不能借出。 &lt;br&gt;閱讀課並不是教導如何閱讀或是分享心得，而只是單純的讓同學們在教室裡自由的選擇有興趣的書並且愉快的看書。（這就叫做“放牛吃草”嗎？） &lt;p&gt;進入圖書教室後，可以看到靠近走廊的牆上掛著許多綠色號碼牌，大小和30公分塑膠尺差不多但更厚，可能是麻將用的牌尺修改而成吧。 &lt;br&gt;一開始不知道這牌子是做什麼用的。當書籤太大又太厚，當刀劍耍一定會被責罵，如果被老師拿來打手心一定會&lt;a href="http://140.111.34.46/chengyu/mandarin/fulu/dict/cyd/2/cyd02326.htm" target="_blank"&gt;痛不欲生&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://140.111.34.46/chengyu/mandarin/fulu/dict/cyd/36/cyd36692.htm" target="_blank"&gt;痛徹心腑&lt;/a&gt;。 &lt;br&gt;老師說每個人先去拿和自己座號相同的號碼牌，然後解說：從書櫃拿走書時把自己的號碼牌放在書的原位，歸還時才不會找不到地方而放錯位置。 &lt;p&gt;不知為何，那時候特別喜歡看漂流荒島的冒險故事。 &lt;br&gt;《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E9%AD%AF%E8%B3%93%E9%81%9C%E9%A3%84%E6%B5%81%E8%A8%98/9789575704544/005df9838a99b4e775/"&gt;魯賓遜飄流記&lt;/a&gt;》的&lt;u&gt;魯賓遜&lt;/u&gt;、《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E5%8D%81%E4%BA%94%E5%B0%91%E5%B9%B4%E9%A3%84%E6%B5%81%E8%A8%98/9789575700980/01eb8b5cdfc8552fd4/"&gt;十五少年飄流記&lt;/a&gt;》的&lt;u&gt;戈爾登&lt;/u&gt;等十五名學生、《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E8%8D%92%E5%B3%B6%E6%AD%B7%E9%9A%AA%E8%A8%98/9789575705961/015cb48f06a2c3b693/"&gt;荒島歷險記&lt;/a&gt;》三名年輕水手、《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E6%B5%B7%E8%A7%92%E4%B8%80%E6%A8%82%E5%9C%92/9789575706067/0125dc000f73569855/"&gt;海角一樂園&lt;/a&gt;》瑞士&lt;u&gt;魯賓遜&lt;/u&gt;一家。 &lt;br&gt;在書中看到他們或單獨一人或與朋友家人同伴在孤立無援與世隔絕的島嶼上，尋找和利用僅有的資源：水、火、食物、住所而能夠生存下去，實在是讓天真的小學生興起一同冒險的熱血幻想，在小小的心靈裡想著：也許將來那一天也會像故事中主角那樣在荒島中生活。（所以大家最好不要和我搭同班飛機或船，免得被拖累了） &lt;p&gt;同樣的喜好也延伸到電視影集，像《百戰天龍》、《天龍特攻隊》都是每週必看的！ &lt;br&gt;同樣的都是主角能從困境中利用身旁的物件和自己的知識技能來解決問題。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;前一陣子先是看了《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E8%92%BC%E8%A0%85%E7%8E%8B/9789575453435/00c36e928f4d4ebcb7/" target="_blank"&gt;蒼蠅王&lt;/a&gt;》的小說和改編電影，這裡面所表現的就不是那種求生的冒險，反而是人類文明退化的一種現象。 &lt;br&gt;為了遠離戰爭的威脅，一群學生被父母送出國外，途中飛機因為暴風雨而墬落在無人島上，所有大人死的死逃的逃，只剩下這群學生。 &lt;br&gt;島上雖然不乏水源和食物，但為了領導、享樂、求援、分裂成2派，其中甚至發生傷人殺人的暴力事件，彷彿脫著了文明的外衣裸露出野獸的本能。 &lt;p&gt;而討論到《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E8%92%BC%E8%A0%85%E7%8E%8B/9789575453435/00c36e928f4d4ebcb7/" target="_blank"&gt;蒼蠅王&lt;/a&gt;》的文章裡多半都會提到《珊瑚島》（Coral Island, 1858），於是上網找到了《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E7%8F%8A%E7%91%9A%E5%B3%B6/9789575706203/010cb74b506f54ec11/"&gt;珊瑚島&lt;/a&gt;》（The Cay），結果後來看完才知道不是此島非彼島，雖然也是一樣漂流荒島的故事。 &lt;p&gt;《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E7%8F%8A%E7%91%9A%E5%B3%B6/9789575706203/010cb74b506f54ec11/"&gt;珊瑚島&lt;/a&gt;》（The Cay）除了荒島求生之外同時還討論到種族歧視的問題。 &lt;br&gt;也是為了逃離戰爭，白人小孩&lt;u&gt;菲利普&lt;/u&gt;（Philip）和母親搭船逃難卻在途中被魚雷擊中沉沒，&lt;u&gt;菲利普&lt;/u&gt;被黑人老船工&lt;u&gt;提摩西&lt;/u&gt;（Timothy）救起，2人困在小船上。 &lt;br&gt;由於受到母親觀念影響，在&lt;u&gt;菲利普&lt;/u&gt;的刻板印象中：黑人是懶惰且骯髒的。偏偏在船難發生時&lt;u&gt;菲利普&lt;/u&gt;遭重物擊中頭部而造成失明，不得不接受&lt;u&gt;提摩西&lt;/u&gt;的照顧和幫助。 &lt;br&gt;後來他們漂流到無人小島上，好不容易稍稍安定下來，卻又遭遇到暴風雨襲擊。 &lt;br&gt;&lt;u&gt;提摩西&lt;/u&gt;為了保護&lt;u&gt;菲利普&lt;/u&gt;受傷又耗盡體力會死去…… &lt;p&gt;  &lt;p&gt;最近趁著網路書店打折，把小時候看過的幾本書再買回來看。 &lt;p&gt;像《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E6%B5%B7%E8%A7%92%E4%B8%80%E6%A8%82%E5%9C%92/9789575706067/0125dc000f73569855/"&gt;海角一樂園&lt;/a&gt;》一家六口搭船從法國要到南美洲旅行在途中遭遇暴風雨而觸礁，結果在船長宣布棄船的隔天早上，所有人都跑光了救生艇也沒了，只剩&lt;u&gt;魯賓遜&lt;/u&gt;一家人。（這家人是不是在船上得罪了太多人呢？） &lt;p&gt;想辦法要登上無人島時，父親要求大家從船上還遺留下來的東西中找到可用的資源，像清水、食物、槍隻、火藥、木工工具、魚釣……等。（還真像是一種冒險遊戲，要蒐集各種可用的資源然後放進背包裡。剛好這週的＜電玩快打＞也介紹一款遊戲＜&lt;a href="http://newodin.gamer.com.tw/4/12354.html" target="_blank"&gt;模擬市民趴趴走：荒島歷險記&lt;/a&gt;＞） &lt;p&gt;當他們划著用木桶拼湊出來的小船登上無人島時也從船上帶來了一些家禽。（這麼做會不會破壞島上原有生態呢？） &lt;p&gt;不同年紀看到的東西和想到的事情果然不一樣啊。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;備註： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;《蒼蠅王》（Lord of the Flies）[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_of_the_Flies" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;][&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%8D%E8%9D%87%E7%8E%8B" target="_blank"&gt;維基&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;作者：高汀（William Golding）[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Golding" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;小說有2個中文版[&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E8%92%BC%E8%A0%85%E7%8E%8B/9789575453435/00c36e928f4d4ebcb7/" target="_blank"&gt;志文&lt;/a&gt;]、[&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%BBa%C3%C7%A4%FD/9789575518530/000baf2a976edbad06/" target="_blank"&gt;桂冠&lt;/a&gt;]。電影也有2個版本：&lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0057261/" target="_blank"&gt;1963年黑白版&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0100054/" target="_blank"&gt;1990年彩色版&lt;/a&gt;。  &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title="http://galilee.campus.org.tw/Lost_of_innocence.html" href="http://galilee.campus.org.tw/Lost_of_innocence.html"&gt;天真的流失--解讀《蒼蠅王》的象徵意義-作者：郭秀娟&lt;/a&gt; &lt;/ul&gt; &lt;li&gt;《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E5%8D%81%E4%BA%94%E5%B0%91%E5%B9%B4%E9%A3%84%E6%B5%81%E8%A8%98/9789575700980/01eb8b5cdfc8552fd4/"&gt;十五少年飄流記&lt;/a&gt;》（Jules Verne） &lt;br&gt;作者：裘爾.維納（Les Voyages Extraodinaires）[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;作者其它作品還有：《神秘島》（Mystical island）、《從地球到月球》（From the earth to moon）、《海底兩萬里》（Bottom of the sea 20000 miles）、《環遊世界八十天》（Around the World in Eighty Days）……等。  &lt;li&gt;《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E7%8F%8A%E7%91%9A%E5%B3%B6/9789575706203/010cb74b506f54ec11/"&gt;珊瑚島&lt;/a&gt;》（The Cay）[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Cay" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;作者：狄奧多爾‧泰勒（Theodore Taylor）  &lt;li&gt;《珊瑚島》（The Coral Island）[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Coral_Island" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;作者：R.M. Ballantyne[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/R.M._Ballantyne" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;改編成中文版《&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E8%8D%92%E5%B3%B6%E6%AD%B7%E9%9A%AA%E8%A8%98/9789575705961/015cb48f06a2c3b693/" target="_blank"&gt;荒島歷險記&lt;/a&gt; 》&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e9%96%b1%e8%ae%80%e9%9b%9c%e8%a8%98%5d%e8%8d%92%e5%b3%b6%e6%b1%82%e7%94%9f%ef%bc%88Life+on+a+desert+island%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17488.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17488.entry</guid><pubDate>Sun, 16 Mar 2008 14:18:35 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!17488/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17488.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-05T13:52:43Z</dcterms:modified></item><item><title>《卡繆的黑死病》（The Plague）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17292.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200802/photo#5162650808702508178"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/R6VrjsAYnJI/AAAAAAAABps/PeSuYxVcFng/s288/20080203_DSC02747.png"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;很久很久以前，大概是在194X年4月的左右。&lt;u&gt;奧蘭&lt;/u&gt;(Oran)－位在阿爾及利亞沿岸的典型城市－城裡的居民如同往常的起床盥洗用餐通勤工作…沒有人知道即將發生的事情會改變他們每一個人。 &lt;p&gt;剛開始，城裡到處出現大量的老鼠瘋狂亂竄然後暴斃。 &lt;br&gt;老鼠死光了人們當然高興，但是多到清不完的鼠屍可就讓人們無福消受了。 &lt;br&gt;車子行駛在馬路上幾乎無法避免的輾過，行人走在路旁若不留神也會踩到那還溫熱腐爛的鼠屍。 &lt;p&gt;&lt;u&gt;雷克斯&lt;/u&gt;醫生對這種現象感到不安，尤其在門房&lt;u&gt;米契爾&lt;/u&gt;染上奇怪的病症不到幾天就死亡(4/30)之後，城裡各處紛紛傳出類似的死亡病例。城裡的居民開始恐慌，但是城裡的醫生們卻束手無策，死亡的人數不斷攀升。最後，奧蘭被官方下令封城，任何人和物品都不得進出。 &lt;p&gt;於是，就只有原本住在&lt;u&gt;奧蘭&lt;/u&gt;的居民和因為工作或旅行而來的外地人，在這個集中營裡為生存奮鬥。 &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;腺鼠疫（Bubonic plague）就是故事中的黑死病（Black Death）。 &lt;br&gt;一般認為是因為老鼠身上的跳蚤將細菌傳染給人類所造成的。另外還有一種肺炎性鼠疫（pneumonic plague）則是由病人經空氣或其它接觸而傳染的。 &lt;br&gt;歷史上曾經發生過多次。第一次是在1347年代的歐洲造成了大約7500萬人死亡，而近代幾次較大規模的流分還有義大利(1629-1631)、倫敦(1665-1666)、維也納(1679)、馬賽(1720-1722)和莫斯科(1771)。18世紀之後黑死病似乎就消聲匿跡了。 &lt;p&gt;參考資料： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%91%E6%AD%BB%E7%97%85" target="_blank"&gt;黑死病 - Wikipedia&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%85%BA%E9%BC%A0%E7%96%AB" target="_blank"&gt;腺鼠疫 - Wikipedia&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tsjh.tpc.edu.tw/blog/more.asp?name=wump&amp;amp;id=19648" target="_blank"&gt;吳老師教學部落格--黑死病&lt;/a&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;有人說黑死病是神的懲罰。 &lt;p&gt;當科學無法解釋或解決時，人們為了尋找心靈的慰藉，總不免向宗教或所謂的非理性靠攏。 &lt;br&gt;由是有人說是神譴，如同大海嘯、大地震、火山爆發…… &lt;br&gt;也會有人要大家堅守自己的信仰，在苦難中勇敢的活下去…… &lt;p&gt;知道自己隨時都可能死亡（即使不是世界末日），或是能否活下去都是一個未知數時，道德和規範還有什麼鳥用呢？ &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;P.64 米蘭的公墓上男女公然地交媾，共渡他們最後的幾個小時。&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;SARS是不是也算是一種黑死病？故事中的封城，完全無可避免的讓人聯想到2003年4月SARS肆虐期間的台灣台北，和平醫院封院。 &lt;p&gt;延伸閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://209.85.175.104/search?q=cache:UXYAqsVNSAkJ:elearn.csjh.tpc.edu.tw/intel_B%E7%8F%AD/%E6%B1%AA%E4%BD%B3%E7%92%87%E8%A8%B1%E5%AE%B6%E9%8A%98/%E6%95%99%E5%B8%AB%E8%BC%94%E5%8A%A9%E6%95%99%E6%9D%90/%E6%95%99%E5%B8%AB%E7%AF%84%E4%BE%8B.ppt+%E9%BB%91%E6%AD%BB%E7%97%85&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=38&amp;amp;gl=tw" target="_blank"&gt;SARS與中古世紀黑死病&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.buddhanet.com.tw/chi/chi-76.htm" target="_blank"&gt;《和平醫院SARS隔離日記》&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.epochtimes.com/b5/3/4/25/n304327.htm" target="_blank"&gt;大紀元-SARS疫情失控 和平醫院關閉 930員工集中隔離&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.roodo.com/sharplin/archives/3029101.html" target="_blank"&gt;大慧報告:穿越和平 - 樂多日誌&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://old.npf.org.tw/PUBLICATION/TE/092/TE-B-092-012.htm" target="_blank"&gt;和平醫院封院不封院，兩難的抉擇&lt;/a&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;病毒(virus) v.s. 細菌(bacteria) &lt;p&gt;病毒是目前已知最小（直徑約為20到400奈米，可以通過細菌無法通過的過濾器，必須用電子顯微鏡才能看到）最簡單（只有）的生命形式，沒有完整的細胞結構僅由蛋白質外殼包覆著DNA或RNA，只能存活在宿主的細胞上。 &lt;br&gt;理論治療法：用物理或化學的方法把病毒和被病毒感染的細胞殺死。 &lt;p&gt;細菌一般是單細胞生物（目前已知最小的細菌只有0.2微米長）。 &lt;br&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%82%BA%E7%B5%90%E6%A0%B8&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;肺結核&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B7%8B%E7%97%85&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;淋病&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%82%AD%E7%96%BD%E7%97%85&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;炭疽病&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%A2%85%E6%AF%92&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;梅毒&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%BC%A0%E7%96%AB&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;鼠疫&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%A0%82%E7%9C%BC&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;砂眼&lt;/a&gt;等疾病都是由細菌所引發。但是&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B9%B3%E9%85%AA&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;乳酪&lt;/a&gt;及&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%85%B8%E5%A5%B6&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;酸奶&lt;/a&gt;的製作、部分&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%8A%97%E7%94%9F%E7%B4%A0&amp;amp;variant=zh-tw"&gt;抗生素&lt;/a&gt;的製造、廢水處理等也都與細菌有關。 &lt;br&gt;理論治療法：改變繁殖條件就可以殺死細菌。 &lt;p&gt;參考資料： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%B4%B0%E8%8F%8C&amp;amp;variant=zh-tw" target="_blank"&gt;細菌 - Wikipedia&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%97%85%E6%AF%92&amp;amp;variant=zh-tw" target="_blank"&gt;病毒 - Wikipedia&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%94%9F%E7%89%A9%E7%97%85%E6%AF%92%E5%88%86%E9%A1%9E%E8%A1%A8&amp;amp;variant=zh-tw" target="_blank"&gt;生物病毒分類表 - Wikipedia&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://ks.cn.yahoo.com/question/1306081506579.html" target="_blank"&gt;病毒和細菌有什麼區別？哪個更致命？：雅虎知識堂&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.i170.com/article/588" target="_blank"&gt;病毒=細菌嗎？&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.google.com.tw/search?q=%E7%B4%B0%E8%8F%8C+%E7%97%85%E6%AF%92&amp;amp;ie=UTF-8" target="_blank"&gt;Google&lt;/a&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;為什麼要特別介紹病毒和細菌的差別呢？因為我原本以為兩者差不多。 &lt;br&gt;而黑死病那種傳染力和殺傷力可以在下面幾部和病毒（黑死病是細菌引發）有關的電影中一窺一二。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2007/12/i-am-legend.html" target="_blank"&gt;我是傳奇（I am Legend）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://movie.atmovies.com.tw/movie/film.asp?action=now&amp;amp;film_id=fIen00480249" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010385377" target="_blank"&gt;原著&lt;/a&gt;改編。由&lt;u&gt;威爾史密斯&lt;/u&gt;(Will Smith)主演。 &lt;br&gt;其中「K病毒」（K Virus，KV）原本是研發出來用以治療癌症的基因改良病毒，後來失控造成人類大規模的滅亡。 &lt;br&gt;感染者會變作吃人的怪物，被咬到就會感染。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2007/12/invasion.html" target="_blank"&gt;恐怖拜訪（The Invasion）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=fien40427392" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;u&gt;妮可基嫚&lt;/u&gt;(Nicole Kidman)主演。 &lt;br&gt;來自外太空的病毒。由於太空梭墜落地球，碎片大面積的散落在美國本土，而造成大規模傳染。 &lt;br&gt;被病毒感染的人會變得“毫無感情”。只要接觸到帶原者的唾液睡一覺之後腦子就被佔領了。  &lt;li&gt;惡靈古堡（Resident Evil）[&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=fren40120804" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2008/01/resident-evilapocalypse.html" target="_blank"&gt;惡靈古堡2：啟示錄（Resident Evil:Apocalypse）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=fren50318627" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2007/11/resident-evil-extinction.html" target="_blank"&gt;惡靈古堡3：大滅絕（Resident Evil: Extinction）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://movie.atmovies.com.tw/movie/film.asp?action=now2&amp;amp;film_id=fren50432021" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;a&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/klcintw/R5sgXcAYnAI/AAAAAAAABnQ/Dw0tpoOIVmU/s288/%E6%83%A1%E9%9D%88%E5%8F%A4%E5%A0%A12%EF%BC%9A%E5%95%9F%E7%A4%BA%E9%8C%84.jpg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br&gt;電玩改編。由美女&lt;u&gt;蜜拉喬娃維琪&lt;/u&gt;(Milla Jovovich)主演。 &lt;br&gt;第2集還有&lt;u&gt;席安娜蓋蘿莉&lt;/u&gt;(Sienna Guillory)參加，曾演出《&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2007/09/eragon.html"&gt;龍騎士（Eragon）&lt;/a&gt;》中的精靈公主。 &lt;br&gt;原來T病毒（T Virus）是&lt;u&gt;查爾斯&lt;/u&gt;博士為了幫助小女兒所研發的，卻被「保護傘」公司製作成生化武器。而&lt;u&gt;艾麗絲&lt;/u&gt;也感染T病毒卻變成“超人”。 &lt;br&gt;感染者會變作吃人的僵屍，被咬到就會感染。  &lt;li&gt;28天毀滅倒數（28 Days Later）[&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=fden40289043" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;&lt;a href="28週毀滅倒數：全球封閉（28 Weeks Later）" target="_blank"&gt;28週毀滅倒數：全球封閉（28 Weeks Later）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=f1en70463854" target="_blank"&gt;簡介&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;感染者會變作吃人的僵屍，被咬到就會感染。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2008/01/pandemic.html" target="_blank"&gt;流行病毒（Pandemic）&lt;/a&gt;[&lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0802821/" target="_blank"&gt;IMDB&lt;/a&gt;] &lt;br&gt;電視影集。這是最接近真實的故事情節。 &lt;br&gt;一名美國人在澳洲感染到一種禽流感病毒(bird flu virus)，搭機回國時在機上發作身亡。 &lt;br&gt;洛杉磯的CDC（類似&lt;a href="http://www.cdc.gov.tw"&gt;行政院衛生署疾病管制局&lt;/a&gt;的官方組織）接獲通報而進行全機隔離檢查。 &lt;br&gt;但是有人卻逃跑而造成防疫漏洞，此外病毒也經由其它途徑在世界各國漫延…… &lt;br&gt;有人認為是政府的生化武器造成的，有人趁此劫持藥品向政府勒索，還有政客為了各自的恩怨利益而…… &lt;br&gt;本片中沒有吃人的僵屍或怪物，只有人心的。 &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;若是過年期間感到無聊，不妨看看這些片子。 &lt;br&gt;特別聲明：上面的清單只是因為都和病毒有關，無關精彩與否。 &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p&gt;現代的黑死病是……AIDS！ &lt;p&gt;如果形容愛滋病是21世紀的黑死病亦不為過，因為第一次世界大戰造成1千萬人死亡，而愛滋病至2002年累積死亡人數已高達2500萬人以上，是第一次世界大戰的2倍之多，然而這場愛滋風暴腳步未曾稍歇，仍以每天新增1萬4千名感染者的速度橫掃全球（行政院愛滋病防治推動委員會，2005）。[&lt;a href="http://209.85.175.104/search?q=cache:cqbTxN8pLWwJ:140.116.61.225/B/B04/B0416.doc+%E9%BB%91%E6%AD%BB%E7%97%85+aids&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;cd=16&amp;amp;gl=tw" target="_blank"&gt;來源&lt;/a&gt;] &lt;p&gt;－－－間隔－－－ &lt;p align=center&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;鼠年將至，祝大家健康快樂！&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;＝＝＝分隔線＝＝＝ &lt;p&gt;作者：卡繆（Albert Camus） &lt;br&gt;譯者： &lt;br&gt;相關：&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E5%8D%A1%E7%BC%AA%E7%9A%84%E9%BB%91%E6%AD%BB%E7%97%85/9789574596324/014d08c54ff28c1e20/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010199024" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt; &lt;br&gt;ISBN：957459632X &lt;br&gt;Wiki：&lt;a title="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Plague" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Plague"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Plague&lt;/a&gt; &lt;p&gt;人物： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;貝爾納德‧雷克斯（Dr. Bernard Rieux）醫生  &lt;li&gt;歐桑（M. Othon）治安推事。子病亡，自己也病亡。  &lt;li&gt;賴比特（Raymond Rambert）記者。外地來，想逃走  &lt;li&gt;塔魯（Jean Tarrou）遊客，日記撰寫人。死  &lt;li&gt;潘魯克（Father Paneloux）神父。死  &lt;li&gt;葛瑞德（Joseph Grand）市政局雇員  &lt;li&gt;古蒂（M. Cottard）自殺未逐。  &lt;li&gt;理查（Dr. Richard）醫師公會主席  &lt;li&gt;卡斯特（Dr. Castel）醫生，研發醫法。 &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;註：本書於1957年榮獲諾貝爾文學獎[&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AF%BA%E8%B4%9D%E5%B0%94%E6%96%87%E5%AD%A6%E5%A5%96#1950.E5.B9.B4.E2.80.941959.E5.B9.B4"&gt;wiki&lt;/a&gt;] &lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e5%8d%a1%e7%b9%86%e7%9a%84%e9%bb%91%e6%ad%bb%e7%97%85%e3%80%8b%ef%bc%88The+Plague%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17292.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17292.entry</guid><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 12:13:17 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!17292/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17292.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-02-03T12:13:17Z</dcterms:modified></item><item><title>《麥田捕手》（The Catcher in the Rye）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17222.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200802/photo#5152360397298828738"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/klcintw/R4Dce6PJhcI/AAAAAAAABc8/qwOt2mmcD5c/s400/%E9%BA%A5%E7%94%B0%E6%8D%95%E6%89%8B.PNG"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;P.231 &lt;u&gt;霍爾頓‧考爾菲德&lt;/u&gt;(Holden Caulfield)說：「我總是會想像有那麼一群小孩子在一大片麥田裡玩遊戲。成千上萬個小孩子，附近沒有一個人－－沒有一個大人，我是說－－除了我。我呢，就站在那混帳懸崖邊。我的職務是在那裡守備，要是有哪個孩子往懸崖邊跑來，我就把他捉住－－我是說孩子們都在狂奔，也不知道自己是在往哪裡跑，我得從什麼地方出來，把他們捉住。我從早到晚就做這件事。我只想當個&lt;strong&gt;麥田捕手&lt;/strong&gt;。」&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;內容嘛，就講一個被退學的小子胡思亂想到處晃就是怕回家被父母責備。 &lt;p&gt;不過有些用語上卻讓我不太“舒服”。就像加點辣椒可以增加菜餚的美味，但加太多的話反而破壞了菜的本味。&lt;br&gt;看到了嗎？照片中書腰上斗大的三個字“他Ｘ的”。不只外面有，連書裡面也多到爆！&lt;br&gt;怎麼【《當代文庫》評選百大最佳小說(100 Best Novels)】、【《時代雜誌》評選百大不朽小說(The All-TIME 100 Greatest Novels)】、【紐約公共圖書館評選世紀之書(Books of the Century)】的書裡到處都是這三個字？ &lt;p&gt;為了瞭解這究竟是原著的問題，還是譯者為了貼近年輕讀者故意耍帥。於是到圖書館找到另外一本《麥田捕手》（林鬱出版，ISBN:9579093113，譯者：楊玉娘）來做個簡單的比較。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;第七章第一頁（麥田5：林鬱0）&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152391552991593954"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/klcintw/R4D40aPJheI/AAAAAAAABdQ/x69FMUd6Ap0/s144/A7-1.PNG"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152391587351332370"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/klcintw/R4D42aPJhhI/AAAAAAAABdo/2hKoj5xjvpY/s144/B7-1.PNG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;第二頁（麥田7：林鬱1）&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152391565876495858"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/klcintw/R4D41KPJhfI/AAAAAAAABdY/fL1NcVlQ24U/s144/A7-2.PNG"&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152391600236234274"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/klcintw/R4D43KPJhiI/AAAAAAAABdw/C4EVuG22izM/s144/B7-2.PNG"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;第三頁（麥田2：林鬱1）&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152391578761397762"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/klcintw/R4D416PJhgI/AAAAAAAABdg/WJYZYd7C-HE/s144/A7-3.PNG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/200803/photo#5152393099179820594"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/klcintw/R4D6OaPJhjI/AAAAAAAABeQ/XGFpzFWHPhI/s144/B7-3.PNG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;比較兩個版本的譯法，有些地方還滿有趣的，如第七章第三頁(麥田P.69)&lt;u&gt;霍爾頓&lt;/u&gt;問朋友有沒有香煙： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;原版：&amp;quot;Do you happen to have any cigarettes, by any chance?--Say 'no' or I'll drop dead.&amp;quot;  &lt;li&gt;麥田：「我問你，你還有香菸沒有？－－你要是說聲『沒有』，我會立刻倒在地上死掉」  &lt;li&gt;林鬱：「你有沒有香煙，哪一種都成？－－你說『沒有』，就會要我的命。」&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;第八章第三頁(麥田P.79) &lt;ul&gt; &lt;li&gt;原版：He was always going down the corridor, after he'd had a shower, snapping his soggy old wet towel at people's asses.  &lt;li&gt;麥田：他洗完澡以後，老是在通道上拿他的濕毛巾&lt;strong&gt;抽&lt;/strong&gt;別人的屁股。  &lt;li&gt;林鬱：他每次洗過澡後，總是跑到走廊，拿他那又濕又黏的髒毛巾&lt;strong&gt;抹&lt;/strong&gt;同學屁股。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;上網找了一下資料問題是在原著，請參考下面的延伸閱讀。 &lt;p&gt;延伸閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://wizandbook.blogspot.com/2007/10/catcher-in-ryebyjdsalinger.html" target="_blank"&gt;威治@書: 麥田捕手（The catcher in the rye）by沙林傑（J.D.Salinger）麥田出版&lt;/a&gt;&lt;br&gt;有稍稍介紹兩位譯者的背景資料。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.scu.edu.tw/english/teachers/steelman/steelman/ryeintro.htm" target="_blank"&gt;淺談《麥田捕手》中文翻譯的困難&lt;/a&gt;&lt;br&gt;摘錄：《麥田捕手》的語言難，難在俚語、口語、口頭語與粗話部份，坊間找不到一本理想的譯本。這種語言之所以棘手，第一是因為難懂，第二是難譯。書中很多話是口語，適合說話而不可入文；有一部份辭典裡查得到，也有一部份雖然很普通，但辭典裡查不到……  &lt;li&gt;&lt;a href="http://public1.ntl.gov.tw/publish/bookevlu/53/06.html" target="_blank"&gt;憤世嫉俗的苦悶少年─重讀《麥田捕手》&lt;/a&gt;&lt;br&gt;歐宗智【臺北縣清傳高商校長】※書評雙月刊53期第6-10頁  &lt;li&gt;&lt;a href="http://pots.tw/node/2652" target="_blank"&gt;捕手未死，且慢蓋棺！《麥田捕手》 | 破報&lt;/a&gt; 文／祁怡瑋&lt;br&gt;《麥田捕手》，甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」（Catcher Cult），大眾反應兩極化，使此書既被列為禁書，又被選為教材。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.52en.com/sw/html/20031118_002.asp" target="_blank"&gt;麦田守望者(The Catcher In The Rye)-英文版原著下载-我爱英语网&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;＝＝＝分隔線＝＝＝&lt;br&gt;作者：沙林傑（J.D. Salinger）&lt;br&gt;譯者：施咸榮、祁怡瑋&lt;br&gt;相關：&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E9%BA%A5%E7%94%B0%E6%8D%95%E6%89%8B/9789861732091/0160f70f50ea4a3607/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010381407" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt;＼Wiki: &lt;a title="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catcher_in_the_Rye" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catcher_in_the_Rye"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catcher_in_the_Rye&lt;/a&gt;&lt;br&gt;ISBN：9861732098&lt;br&gt;又名：麥田裡的守望者（&lt;strong&gt;守望者&lt;/strong&gt;似乎比&lt;strong&gt;捕手&lt;/strong&gt;更能表達出&lt;u&gt;霍爾頓&lt;/u&gt;的意思。）&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e9%ba%a5%e7%94%b0%e6%8d%95%e6%89%8b%e3%80%8b%ef%bc%88The+Catcher+in+the+Rye%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17222.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17222.entry</guid><pubDate>Mon, 07 Jan 2008 13:19:48 GMT</pubDate><slash:comments>6</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!17222/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17222.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-13T12:21:16Z</dcterms:modified></item><item><title>《獻給阿爾吉儂的花束》（Flowers for Algernon）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17218.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5150404031105566018"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/R3npLaPJhUI/AAAAAAAABaw/UhIlIM4pwes/s400/%E7%8D%BB%E7%B5%A6%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%90%89%E5%84%82%E7%9A%84%E8%8A%B1%E6%9D%9F.jpg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;原本看到書名以為是一般「為紀念某某人」的書。&lt;br&gt;後來看到博客來折扣書展中竟然將之歸類在科幻小書裡，著實引著了我的興趣。&lt;br&gt; &lt;p&gt;書到手之後，看到關於作者，這本書居然還得過【雨果獎】和【星雲獎】！&lt;br&gt;在Wiki找到相關資料，本書還是日劇《獻花給倉鼠》的原著！&lt;br&gt;呼～差點錯過一本好書。&lt;br&gt;看到最後連我都感動的眼眶含著淚水，更肯定是一本好書。&lt;br&gt;在2008年的第一天能看完一本好書，真是幸福！ 本書是屬於“軟科幻[&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%91%E5%B9%BB%E5%B0%8F%E8%AF%B4#.E8.BD.AF.E7.A7.91.E5.B9.BB.E5.B0.8F.E8.AF.B4" target="_blank"&gt;wiki&lt;/a&gt;](&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soft_science_fiction"&gt;soft science fiction&lt;/a&gt;)小說”，沒有艱深難懂的科學理論或是天馬行空的想像。&lt;br&gt;書的內容就是由一篇篇以查理自己寫的實驗進展報告所組成的。&lt;br&gt;以查理的角度，透過報告中的錯字、文句、描述來呈現查理的改變。&lt;br&gt;從一開始簡短而單純的文句，到後來能清楚表達自己的想法和記憶，最後再轉換回歸到原來的程度。  &lt;p&gt;看到沒？上面照片中，在書下面的Wii平衡板(Wii Balance Board)。&lt;br&gt;這不是為了炫耀家裡買了Wii Fit，也不是說把你家的老鼠放在上面就會變聰明。&lt;br&gt;而是我在《獻給阿爾吉儂的花束》看到了查理在動了手術之後的心智發展極不&lt;strong&gt;平衝&lt;/strong&gt;（跟平衡板有關了吧。）  &lt;p&gt;當查理的IQ逐漸增加時他的EQ並沒有跟著增加，就像一個不懂武學手無縛雞之力的弱書生突然得到一甲子的功力，隨便一跳就跳到數十公尺高的古樹之上卻不知道如何下來、逃跑時速度太快撞上牆壁、敲門門破、握筆筆斷……傷人害己。  &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;P.118 芳妮說：「夏娃和亞當吃了知識果實之後，罪惡就開始了。他們發現自己是裸體的，曉得害羞和慾望之後，就有了罪惡感。他們兩人就因為這樣，才被逐出天堂之門。結果，我們每個人都必須經歷生老病死的痛苦階段。」&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;也許，當初樹上的蘋果是上帝送給人類從伊甸園畢業時的禮物。&lt;br&gt;原始的《伊甸園義務教育計畫》如下：&lt;br&gt;當所有的生物在伊甸園補習班學習成長到某種程度之後，上帝班主任會舉辦一場歡送會，讓所有生物到地球上的其它地方居住生活並學習更多的事物。&lt;br&gt;在歡送會上班主任會送給每一種生物一個禮物，給人類的可能就是蘋果（但不到最後關頭沒人知道）。&lt;br&gt;當所有生物在地球國小（幼稚園？托兒所？才藝班？）畢業之後，就能昇級到宇宙國中，然後是次元高中……&lt;br&gt;值得注意的是，計畫中也有不及格留級的制度。&lt;br&gt;只可惜這個計畫被競爭對手以詐術破壞了。  &lt;p&gt;延伸閱讀：  &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.roodo.com/eureka99/archives/4319429.html" target="_blank"&gt;Eureka's旅行箱:閱讀誌《獻給阿爾吉儂的花束》&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://home.books.com.tw/collection.php?id=12606" target="_blank"&gt;松鼠窩 &amp;gt; 收藏品資訊 -&amp;gt; 獻給阿爾吉儂的花束&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://momoge.blogspot.com/2007/05/blog-post_22.html" target="_blank"&gt;旭日之丘: 讀書心得：獻給阿爾吉儂的花束&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.sina.com.tw/2340/article.php?pbgid=2340&amp;amp;entryid=2267" target="_blank"&gt;《獻給阿爾吉儂的花束》-細瑣四季&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.pixnet.net/lifepoem/post/8961628" target="_blank"&gt;25度c的空白 - 獻給阿爾吉儂的花束”導讀題綱&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;＝＝＝分隔線＝＝＝  &lt;p&gt;作者：丹爾爾‧凱斯（Daniel Keyes）&lt;br&gt;譯者：周月玲&lt;br&gt;相關：&lt;a href="http://www.anobii.com/books/%E7%8D%BB%E7%B5%A6%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%90%89%E5%84%82%E7%9A%84%E8%8A%B1%E6%9D%9F/9789579184113/0083daff25778e61cf/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010032748" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt;＼Wiki: &lt;a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Flowers_for_Algernon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flowers_for_Algernon"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Flowers_for_Algernon&lt;/a&gt;&lt;br&gt;ISBN：9579184119&lt;br&gt;經歷： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;1959/04 : 以短篇(&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Novelette"&gt;novelette&lt;/a&gt;)形式發表於&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Magazine_of_Fantasy_%26_Science_Fiction"&gt;The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;1960 : &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hugo_Award_for_Best_Short_Story" target="_blank"&gt;年雨果獎最佳短篇小說&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;1966 : &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nebula_Award_for_Best_Novel" target="_blank"&gt;年星雲獎最佳小說獎&lt;/a&gt; (同名小說長篇化)  &lt;li&gt;2002 : 改編拍攝成日劇《獻花給倉鼠（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8E%E3%83%B3%E3%81%AB%E8%8A%B1%E6%9D%9F%E3%82%92#.E3.83.86.E3.83.AC.E3.83.93.E3.83.89.E3.83.A9.E3.83.9E"&gt;アルジャーノンに花束を&lt;/a&gt;）》（從1961起多次在各國被拍成電視及電影）。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;人物：  &lt;ul&gt; &lt;li&gt;查理‧高登（Charlie Gordon）：智商不高。32歲，在麵包店工作&lt;br&gt;（原著是37歲，在塑盒公司(plastic box company)上班）。  &lt;li&gt;阿爾吉儂（Algernon）：實驗鼠，經手術後比一般老鼠還要聰明。算是查理的“前輩”，也算是難兄難弟。  &lt;li&gt;愛麗絲‧凱妮恩（Alice Kinnian）：在比克曼學院中心的成人智障班教導。  &lt;li&gt;史特勞斯博士：計劃主持人。幫查理動腦部手術。  &lt;li&gt;尼瑪教授：計劃主持人。急於發表研究成果。靠妻子的關係而進入溫伯格基金會。  &lt;li&gt;伯特：研究員，負責阿爾吉儂的實驗。  &lt;li&gt;馬特：查理的父親  &lt;li&gt;羅絲：查理的母親  &lt;li&gt;諾瑪：查理的妹妹  &lt;li&gt;多納：麵包店長。  &lt;li&gt;喬‧卡普、法蘭克‧來里、金比、芳妮‧伯登：麵包店員。&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e7%8d%bb%e7%b5%a6%e9%98%bf%e7%88%be%e5%90%89%e5%84%82%e7%9a%84%e8%8a%b1%e6%9d%9f%e3%80%8b%ef%bc%88Flowers+for+Algernon%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17218.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17218.entry</guid><pubDate>Tue, 01 Jan 2008 12:05:05 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!17218/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!17218.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-01T12:05:05Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《銀簪子》（GRANDMA'S HAIRPIN）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16896.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5105155036315197810"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/RtkndQ7dIXI/AAAAAAAAAh0/044zUkl1XUc/s144/%E9%8A%80%E7%B0%AA%E5%AD%90.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者︰蕭菊貞＼&lt;a href="http://www.anobii.com/books/01129f3c376ebc1e39/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010175098" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt; &lt;p&gt;“銀簪子”是一部記錄片，蕭菊貞是導演。“銀簪子”是一本導演與觀眾或讀者分享其拍攝過程及感受的書，蕭菊貞是作者。&lt;br&gt;“銀簪子”是一支祖母留下來的飾品，也是血濃於水的象徵。 &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://www.pts.org.tw/~web02/Seminar/p4.htm" href="http://www.pts.org.tw/~web02/Seminar/p4.htm"&gt;http://www.pts.org.tw/~web02/Seminar/p4.htm&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;民國三十八年前後，國民政府從大陸撤退來台，帶了六十萬大軍，他們以為不久之後就可以反攻大陸回家了。  &lt;p&gt;沒想到一待四十年，兩岸才開放。於是，這群老兵成為台灣與大陸間最尷尬的一群人！&lt;br&gt;家，歸不得，不可求。  &lt;p&gt;蕭菊貞的父親也是老兵。奶奶的一支銀簪子，讓蕭菊貞&lt;br&gt;走進了父親的世界，和許多老兵伯伯們的深深思念……。&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;記錄片是2000年出品的，有得獎也參加過不少影展（&lt;a href="http://www.taiwancinema.com/ct.asp?xItem=12222&amp;amp;ctNode=38" target="_blank"&gt;參考&lt;/a&gt;），可是我沒看過，連聽都沒聽過。 &lt;p&gt;書中的文字如散文般娓娓道出一些拍片的辛苦與困難，老兵們對大時代的無奈、對家鄉的思念、對生命即將走到尾聲的無力…… &lt;p&gt;不知道為什麼，小時候並沒有意識到本省和外省的差異。頂多只有在填寫個人資料時有欄「祖籍」，父親說寫福建。&lt;br&gt;啊，福建，聽起來就很有福氣的樣子，然後再聯想到地理課本上的武夷山照片，嗯，這就是我的祖籍。如此而已，有什麼斯土斯民的感情嗎？沒有。只有那些已是歷史的地理課本中的狹隘印象，甚至考完試就忘了。 &lt;p&gt;省籍問題，反而是在有投票權之後，才慢慢從報章新聞中注意到。真正對選民有益的牛肉都被這些意識型態的問題所模糊，而這就是台灣政治的可悲。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;現實一點都不美。甚至殘酷得讓人討厭。  &lt;li&gt;我討厭面對死亡，它讓你完全無能為力，某一種關係硬生生的被切斷。  &lt;li&gt;而我，客家人和外省人的孩子，是台灣人？新台灣人？還是外省二代？對於這種粗暴的分類法，我一直感到厭惡，翻開台灣近代史，我不知道什麼樣的人才有資格成為純種台灣人？&lt;strong&gt;我以為，我生在這土地，長在這土地，我是台灣人啊，為什麼有一把尺，老把我撥到海峽中間呢？ &lt;/strong&gt; &lt;li&gt;我討厭政治，但我們生活在台灣，卻怎麼也擺脫不了政治的陰影，像卡通中被施了咒語的烏雲，你怎麼躲也躲不了，它就是在你上頭。  &lt;li&gt;「從此」有些時候是這個意思，作者想去喝杯熱牛奶，好好睡一覺了。  &lt;li&gt;P.192 結局，通常是一個故事的高潮，激情的、溫情的、濫情的都好，至少要製造一種情緒，讓觀眾或讓讀者覺得不至於損失。  &lt;li&gt;P.196 糾纏，是一種很恐怖的狀態，也就是還不夠清明，絞成一團，而且還會繼續下去。  &lt;li&gt;P.210 「你什麼也無法改變！」我聽見冷冰冰的死神的聲音。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/09/grandma-hairpin.html" target="_blank"&gt;[心得]《銀簪子》（GRANDMA'S HAIRPIN）&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e9%8a%80%e7%b0%aa%e5%ad%90%e3%80%8b%ef%bc%88GRANDMA'S+HAIRPIN%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16896.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16896.entry</guid><pubDate>Fri, 07 Sep 2007 15:51:19 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16896/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16896.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-09-07T15:51:19Z</dcterms:modified></item><item><title>[摘錄]《永恆的傾訴》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16857.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5102449112429436914"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/Rs-Kbw7dH_I/AAAAAAAAAds/D6dIqNroGxw/s144/%E6%B0%B8%E6%81%86%E7%9A%84%E5%82%BE%E8%A8%B4.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者：張曼娟＼&lt;a href="http://www.anobii.com/books/010d9a8782d8077113/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010226195" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;P.24 &amp;lt;彈性的必須&amp;gt;(絲襪) 從腳趾尖開始，一點一點往上拉，服貼的、柔軟的、透明的，越過腳背，足踝，輕輕的裹住曲線柔美的小腿，多麼像是一次愛撫的儀式？ &lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;文中有提到電影《&lt;/font&gt;&lt;a href="http://klcintw-movie.blogspot.com/2007/08/malena.html" target="_blank"&gt;真愛伴我行(Malena)&lt;/a&gt;&lt;font color="#804000"&gt;》女主角穿絲襪的過程。&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;P.27 女人穿上絲襪只能改變下半身，男人搶劫的時候套在頭上，整個人都能改變，影響更為驚人。&lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;有圖為證：&lt;/font&gt;&lt;a title="http://img250.imageshack.us/img250/530/00584084vh7.jpg" href="http://img250.imageshack.us/img250/530/00584084vh7.jpg" target="_blank"&gt;http://img250.imageshack.us/img250/530/00584084vh7.jpg&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;P.30 &amp;lt;沒有口紅，我不出門&amp;gt; 口紅，是女人對於男性最明目張膽而又理所當然的挑逗。 &lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;《&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010368680" target="_blank"&gt;感官之旅&lt;/a&gt;》據人類學者指出，嘴唇使我們想起陰唇，因為嘴唇在受到挑逗時會發紅、腫脹，這是女人總用口紅來使嘴唇看來更紅的原因。&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;P.39 &amp;lt;魔鏡，魔鏡，告訴我&amp;gt; 許多人終身都在尋找一面「好」鏡子，卻不是誠實的鏡子，好鏡子總是隱惡揚善，令我們愉快。&lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;有的人喜歡向朋友抱怨，說某某某又在背後說他壞話，說誰誰誰故意找他麻煩。&lt;br&gt;如果你提出一些建議，他總是說「你不了解啦」「事情沒那麼簡單」。&lt;br&gt;如果你跟著他一起罵那些人，他就會覺得心情好多了，終於有人能體會他的痛苦。&lt;br&gt;只是，和他相處久了會讓人厭煩，於是他能罵的人越來越多，因為越來越多人離開他。&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;P.42 &amp;lt;以香油膏我的身&amp;gt; 當我們長大之後，很多人便失去了他人的撫觸和擁抱。&lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;是啊，尤其是男人。男人摸男人怕被說是GAY，男人摸女人怕被說性騷擾，男人摸小孩怕被說誘拐，男人摸自己怕被說變態…&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;P.71 &amp;lt;存在的短暫見證&amp;gt; 然而證書也很虛無，出生證書證明你是一個人，卻不一定能活得像一個人；結婚證書約束夫妻必須廝守終身，卻不能保證彼此相愛；死亡證明書宣佈了此人再不能做壞事也不能做好事，而他做過的好事壞事的影響，並未終結。  &lt;li&gt;P.74 &amp;lt;指上光圈，心中鎖銬&amp;gt; 女人甘願為了一只戒指付出一切，這付出遠遠超過戒指的價值；然而，男人常常在和女人分手的时候索回戒指，女人卻索不回已經付出的一切。 &lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;有些事物是無法以世俗的物質標準去衡量評價的。&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;P.99 &amp;lt;皇冠的爭奪戰&amp;gt; 當女人無法從自己的專業與能力中獲得驕傲和自尊；當這個社會仍以女人有個豪門歸宿為尊貴，便永遠會有漂亮的女生搶走皇冠而微笑，搶不到皇冠的女生傷心的哭起來。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_31.html" target="_blank"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_31.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e6%91%98%e9%8c%84%5d%e3%80%8a%e6%b0%b8%e6%81%86%e7%9a%84%e5%82%be%e8%a8%b4%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16857.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16857.entry</guid><pubDate>Thu, 30 Aug 2007 16:08:53 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16857/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16857.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-30T16:08:53Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《教授為什麼沒告訴我》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16850.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5102449112429436930"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/Rs-Kbw7dIAI/AAAAAAAAAd0/skPYWNivBo8/s144/%E6%95%99%E6%8E%88%E7%82%BA%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%B2%92%E5%91%8A%E8%A8%B4%E6%88%91.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者：畢恆達＼&lt;a href="http://www.anobii.com/books/006294ce05ea79d0e2/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.eslitebooks.com/Program/object/BookCN.aspx?PageNo=1&amp;amp;PROD_ID=2611390855002" target="_blank"&gt;誠品&lt;/a&gt; &lt;p&gt;沒說的事其實就是如何寫論文。 &lt;p&gt;我沒寫過論文也沒有機會去寫，不知道寫論文是不是也要靠天份，還是努力的東拼西湊就可以寫完。&lt;br&gt;不過，書中的一些論點和看法在寫論文之外也很有幫助，如寫心得。當然，心得不用像論文一樣要有架構要非常嚴謹。&lt;br&gt;書中很大部份是關於論文寫作的注意事項，也就被我跳著快速瀏覽過去。 &lt;p&gt;下面2句是我覺得不錯的句子。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;你所看到的、發問的問題，都與你的觀點有關；它取決於你認為它有意義或者沒有意義。說與不說都反映了你的位置與角度，也都造成某種後果。該看而沒有看到是盲目，不該看而看到，我們說他戴著有色的眼鏡，也有可能助長了社會中既存的刻板印象。就像人生一樣，行動還是不行動、說話還是沉默，都已經是一種選擇、一種立場，都要負責任。&lt;br&gt;&lt;font color="#804000"&gt;以選舉為例，不去投票可以視為是一種沉默也是另一種選擇，投票率的高低會微妙的影響最後結果。又如社會新聞中的家暴事件。&lt;/font&gt;  &lt;li&gt;研究者要利用文獻，而不是讓文獻利用。沒有理論，你就缺乏洞見；過度依賴理論，卻又讓理論強加在研究之上。因此如何從暨有文獻中得到啟發，對之保持高度的反省能力，且對新觀點保有開放的態度，就是研究者必須不斷自我訓練的課題。所以研究者需要的其實是開放心胸(open-midedness)而不是腦袋空空(empty-headedness)。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;延伸閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.duncan.idv.tw/blogs/index.php?title=a_a_c_oar_eofas_a_euaa&amp;amp;more=1&amp;amp;c=1&amp;amp;tb=1&amp;amp;pb=1" target="_blank"&gt;當先生的實驗室 - 教授為什麼沒告訴我&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.roodo.com/sunjoe/archives/137650.html" target="_blank"&gt;Think of Joe:「教授為什麼沒告訴我」之讀後雜記&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_28.html" target="_blank"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_28.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e6%95%99%e6%8e%88%e7%82%ba%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%b2%92%e5%91%8a%e8%a8%b4%e6%88%91%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16850.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16850.entry</guid><pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:46:57 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16850/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16850.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-28T14:46:57Z</dcterms:modified></item><item><title>《女兒的道歉信》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16839.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5100410544857096146"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/RshMXg7dH9I/AAAAAAAAAc0/0S1CuX_Zmzk/s144/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%9A%84%E9%81%93%E6%AD%89%E4%BF%A1.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者：向田邦子＼譯者：張秋明＼&lt;a href="http://www.anobii.com/books/0198019094d547d0c2/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010352801" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt; &lt;p&gt;又是&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/lost-and-found.html" target="_blank"&gt;書名問題&lt;/a&gt;。日本的書名是《沉睡的酒盅》到了台灣卻改成《女兒的道歉信》，想來又是為了行銷上的考量，要搭配作者另一本書《父親的道歉信》吧。 &lt;p&gt;這是本散文集，蒐集了發表在各報章雜誌的文章而成，和《&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post.html" target="_blank"&gt;隔壁女子&lt;/a&gt;》的短篇小說集有所不同。&lt;br&gt;這本散文集，大部份都圍繞在「記憶」之中，有人的記憶、有動物、食物、景物的記憶。 &lt;p&gt;有時候會羨慕這些作家，能將以前的事物記得清清楚楚。 &lt;p&gt;不知道是不是因為大腦的記憶結構不同，還是對生活的專注與否，我的記憶本身只保存了“摘要”－曾經發生過什麼事，時間好像是上週上個月還是去年呢？那個人說了什麼，只記得當時感到十分激動…… &lt;p&gt;對於時間軸的敏感度遠遜於對空間軸的熟悉。就像背誦唐宋元明清一樣的歷史軌跡，可是我卻無法記起這中間發生過什麼事或這事究竟是發生在那個朝代；對於歷史這門功課，我只能用短程的記憶體去裝載。 &lt;p&gt;就因為這樣的記憶特性，所以我會想要記下些什麼，寫雜記，寫網誌，寫心得，靠著這些外部的記憶空間，保留更多的細節。只是，有時回頭看看以前寫過的東西，竟也會有些陌生的感覺，以及，當時怎麼會寫出這些的文字呢？ &lt;p&gt;在時間軸上的我，過去的我，現在的我，未來的我，是同一個也是不同一個我。 &lt;p&gt;&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_23.html" target="_blank"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/blog-post_23.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e5%a5%b3%e5%85%92%e7%9a%84%e9%81%93%e6%ad%89%e4%bf%a1%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16839.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16839.entry</guid><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 14:58:55 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16839/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16839.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-23T14:58:55Z</dcterms:modified></item><item><title>《姊姊的守護者》(My Sister’s Keeper)</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16828.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5100410544857096130"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/RshMXg7dH8I/AAAAAAAAAcs/qDKFgJ8Hv_Y/s144/%E5%A7%8A%E5%A7%8A%E7%9A%84%E5%AE%88%E8%AD%B7%E8%80%85.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者：茱迪．皮考特(Jodi Picoult)＼譯者：林淑娟＼&lt;a href="http://www.anobii.com/books/012989ede7238f5b66/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt;＼&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010347913" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt; &lt;p&gt;看起來有點沉重的故事，卻很吸引人。 &lt;p&gt;從不同的角色不同時間點的自述，來交互穿插編織出故事的全貌，和《&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/lost-and-found.html" target="_blank"&gt;伊甸園的鸚鵡&lt;/a&gt;》類似。 &lt;p&gt;對於安娜為什麼堅持要控告父母，一直是我想知道的。而坎貝爾為什麼要帶著法官(看護狗)呢？每次有人問每次的答案都不一樣。 &lt;p&gt;父母到底能不能決定自己兒女的身體呢？從不同角度來看都有不同的論點吧。如果加點科幻題材，換成是複製人呢？這又有點像是電影《&lt;a href="http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!1pGMXx593q8KQxAXlnG2pUaw!13945.entry" target="_blank"&gt;絕地重生&lt;/a&gt;》的情節了。 &lt;p&gt;很多人都討厭書中的母親莎拉，因為她為了照顧凱特，忽略了傑西－所以他要搞怪甚至縱火來引人注意；為了救凱特，透過醫學科技“製造”出一個和凱特基因相配的安娜，就像《&lt;a href="http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!1pGMXx593q8KQxAXlnG2pUaw!13945.entry" target="_blank"&gt;絕地重生&lt;/a&gt;》裡的有錢人為了怕有什麼意外而製造複製人來備用自己的器官。&lt;br&gt;不過，如果家裡真的有人病了，要求所謂的公平對待是不可能的。&lt;br&gt;俗話說：「久病無孝子」，也是無可奈何的事。看著親人在生死邊緣徘徊，那種壓力是很難承受的。如果家人之間都能互相體諒互相扶持，或許可以減輕一些壓力。 &lt;p&gt;故事的結局是個大轉變，不是快樂的結局。  &lt;p&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/Unnamed/photo#5100420719634620386"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/klcintw/RshVnw7dH-I/AAAAAAAAAdI/rSjdkhBkoJU/s800/%E5%A7%8A%E5%A7%8A%E7%9A%84%E5%AE%88%E8%AD%B7%E8%80%85.jpeg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/my-sisters-keeper.html" target="_blank"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/08/my-sisters-keeper.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e5%a7%8a%e5%a7%8a%e7%9a%84%e5%ae%88%e8%ad%b7%e8%80%85%e3%80%8b(My+Sister%e2%80%99s+Keeper)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16828.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16828.entry</guid><pubDate>Mon, 20 Aug 2007 13:21:54 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16828/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16828.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-20T14:31:50Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《一把雨傘給這天用》（Ein Regenschirm fur diesen Tag）</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16797.entry</link><description>&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/nQuMNL/photo#5097836775829642322"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/klcintw/Rr8nicI_nFI/AAAAAAAAAac/NYj94MMPv5U/s288/%E4%B8%80%E6%8A%8A%E9%9B%A8%E5%82%98%E7%B5%A6%E9%80%99%E5%A4%A9%E7%94%A8.jpg" align=right&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;作者：威廉．格納齊諾(Wilhelm Genazino)＼譯者：劉興華 &lt;p&gt;一名男子，在街上走著，時而若有所思，時而面露呆光。看著廣場、看著電車、看著竉物店、看著變黃的腳趾甲，看著沒有女人衣服的櫃子。偶爾和看似熟悉的友人閒聊幾句、吃飯和上床。 &lt;p&gt;閒到發慌的我，翻開書本，如同撥開男子的頭髮，用旁觀者的X射線探索著他的大腦和他的思緒。 &lt;p&gt;彷彿許多照片雜亂無章的丟置在桌上，在這一角看到某個泳池的一隅，在另一角看到裸露的乳房。 &lt;p&gt;彷彿許多影片任意剪接的放映在幕上，在這一片刻看著對面的婦人晾曬深藍色襯衫，鏡頭一轉，在某個喪禮中，亡者身旁躺著兩名半裸的女子。 &lt;p&gt;啊，男子的同居女友離開他了，或是拋棄這個無路用的男人呢？我透過“書窗”觀看著他。然後呢？然後他又繼續到處亂走，隨便走走，天馬行空的胡思亂想。 &lt;p&gt;aNobii：&lt;a title="http://www.anobii.com/books/006a9a96a01cfc7633/" href="http://www.anobii.com/books/006a9a96a01cfc7633/"&gt;http://www.anobii.com/books/006a9a96a01cfc7633/&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e4%b8%80%e6%8a%8a%e9%9b%a8%e5%82%98%e7%b5%a6%e9%80%99%e5%a4%a9%e7%94%a8%e3%80%8b%ef%bc%88Ein+Regenschirm+fur+diesen+Tag%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16797.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16797.entry</guid><pubDate>Wed, 15 Aug 2007 13:27:43 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16797/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16797.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-15T13:27:43Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《伊甸園的鸚鵡》(Lost and Found)</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16783.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://img469.imageshack.us/img469/3615/0010357438zb8.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img469.imageshack.us/img469/3615/0010357438zb8.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;伊甸園的鸚鵡(Lost and Found)＼作者：卡洛琳．帕克斯特(Carolyn Parkhurst)＼譯者：張琰 &lt;p&gt;莫名其妙！ &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lost and Found跟伊甸園有什麼關係？&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;書中根本沒有提到伊甸園，也沒什麼「用秘密交換成功」的內容。有的只是電視人一直設計各種狀況就是想要製造出能夠衝高收視率的爆點和八掛！ &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lost and Found跟鸚鵡有什麼關係？&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;在書中，鸚鵡只是參賽隊伍中必須攜帶的過關證明，在故事中完全沒有份量！ &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lost and Found跟伊甸園跟鸚鵡到底有什麼關係？&lt;br&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#800000"&gt;難道只是為了和作者上一本作品《巴別塔之犬》作對應嗎？&lt;/font&gt;伊甸園對巴別塔，鸚鵡對狗。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;故事的內容&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;簡單來說就是一個所謂“實境電視競賽”的拍攝過程。以每一個參賽者和幾個電視工作人員的第一人稱自述為其撰寫手法。 &lt;p&gt;參賽者除了要應付競賽過程中的各種難關和身旁的隊友之外，更要應付電視以外的真實人生。有女兒（凱西）未婚生子又堅決要將孩子送人領養，還有點同性戀傾向，有夫（賈斯丁）妻（艾比）原本都是同性戀後來因為信仰而成為異性戀並進而結婚，有過氣的童星（茱麗葉）想要藉由參加節目而得到更多曝光的機會…… &lt;p&gt;該怎麼說呢？就是「家家有本難唸的經」，簡單來說。 &lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/klcintw/Unnamed/photo#5094459874973031378"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/klcintw/RrMoQ8I_m9I/AAAAAAAAAX0/0zKy6yo5Vxw/s288/%E4%BC%8A%E7%94%B8%E5%9C%92%E7%9A%84%E9%B8%9A%E9%B5%A1.jpg"&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;摘錄： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;沒有人會像你孩子小時候那樣的愛你。沒有人會在你離開房間時就號啕大哭。我試著不要花太多時間回想那些日子，因為我知道它們只在我記憶中完美無缺。  &lt;li&gt;會惹上麻煩的人，是以為自己不必遵照規矩的人  &lt;li&gt;你要收斂，讓自己留點空白，觀眾必然能夠把你變成他們要的任何東西；你也要清空自己，作一塊銀幕，讓他們在銀幕上演出他們的幻想，而不要破壞他們的興致。  &lt;li&gt;觀眾或許會以為他們知道我們真正的模樣，但其實不能如他們的願，想想看，要是讓他們發現我們和任何人一樣無趣，我們和別人沒什麼不同，這還有什麼趣味可言？&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;延伸閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.anobii.com/books/0189f23e793170a276/" target="_blank"&gt;aNobii 上其他人的評論&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e4%bc%8a%e7%94%b8%e5%9c%92%e7%9a%84%e9%b8%9a%e9%b5%a1%e3%80%8b(Lost+and+Found)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16783.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16783.entry</guid><pubDate>Sat, 04 Aug 2007 16:11:13 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16783/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16783.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-04T16:11:13Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《巴別塔之犬》 (The Dogs of Babel)</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16781.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://img247.imageshack.us/img247/8494/0010332474zs1.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img247.imageshack.us/img247/8494/0010332474zs1.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;巴別塔之犬(The Dogs of Babel)＼作者：卡洛琳．帕克斯特(Carolyn Parkhurs)＼譯者：何致和 &lt;p&gt;「憶起我穿白紗的新娘。」 &lt;p&gt;全書算來只是一個男子（保羅）追憶死去妻子（蕾西）的故事；而狗（蘿麗）連句話都說不出來。 &lt;p&gt;書中故事陳述的方式，一方面保羅想盡辦法要讓狗“說出”妻子從蘋果樹摔下來的經過，一方面又回憶和妻子從相遇相識到結婚到死前的一切。書名雖然是犬，但大半的篇幅都是屬於追憶的部份。算是走出喪失親友的苦痛的經歷吧。 &lt;p&gt;只是其中竟有人為了讓狗說話而進行殘忍的“手術”真是令人深惡痛絕。 &lt;p&gt;延伸閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.duncan.idv.tw/blogs/index.php?title=amaa_yai_as_c_nif_the_dogs_of_babelif&amp;amp;more=1&amp;amp;c=1&amp;amp;tb=1&amp;amp;pb=1" target="_blank"&gt;當先生的實驗室 - 巴別塔之犬（The Dogs of Babel）&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.anobii.com/books/007cd667af5353d684/" target="_blank"&gt;aNobii  上其他人的評論&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e5%b7%b4%e5%88%a5%e5%a1%94%e4%b9%8b%e7%8a%ac%e3%80%8b+(The+Dogs+of+Babel)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16781.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16781.entry</guid><pubDate>Sat, 04 Aug 2007 15:43:17 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16781/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16781.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-04T15:43:17Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《圖案人》(The Illustrated Man)</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16780.entry</link><description>&lt;a href="http://img142.imageshack.us/img142/6634/0010349648ot7.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img142.imageshack.us/img142/6634/0010349648ot7.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;圖案人(The Illustrated Man)＼作者：雷．布萊伯利(Ray Bradbury) &lt;p&gt;這本書是短篇小說集。&lt;br&gt;圖案人身上的刺青，就像是在播放默劇一般，演釋著不同的故事。 &lt;p&gt;  &lt;h2&gt;風水輪流轉&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;黑人比白人早20年登陸火星並且住下來。如今一艘由白人駕駛的火箭即將到來，引起了所有黑人的注意。&lt;br&gt;火星已經成為他們的家了，難道白人又想要來搶奪這一切嗎？於是他們準備把以前白人對黑人做過的用來對付白人。&lt;br&gt;結果來到火星的只是個老人。地球因為人類的愚蠢而幾近毀滅。老人來火星只是為了求助，只是為了尋找另一個窩身之處。&lt;br&gt;當黑人們得知自己在地球的故鄉都不存在了，心中放不下的仇恨似乎也跟著消失了。 &lt;p&gt;如果是個政客先到火星會是什麼狀況呢？「你們這些黑鬼還不送上好酒好菜……」，下場大概就是被亂槍打死，後面趕來的白人可能就被當在奴隸使喚，然後白人又反抗…… &lt;h2&gt;訪客&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;火星被當成了傳染病的隔離區，所有罹患絕症的人都被送到火星等死。（怎麼感覺像是SARS其間的和平醫院） &lt;h2&gt;機器人偶&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;男人為了能夠稍稍脫離老婆的掌控而能夠消遙一下，就訂做了一個自己的複製機器人。沒想到機器人愛上他的老婆也厭捲了被他用完就關在地下室的工具箱裡，就把他殺了，真正的取代他。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;摘錄： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;那些星星，誰真的摸過了？當然，我們看得見它們，可是像那種遠在百萬哩、甚至十億哩以外的東西，看見了又有什麼用？任何距離那麼遠的東西都不值得一提。  &lt;li&gt;我很想知道，當我離開某個空間時，那空間會是什麼樣子。我很想弄清楚。&lt;/ul&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e5%9c%96%e6%a1%88%e4%ba%ba%e3%80%8b(The+Illustrated+Man)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16780.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16780.entry</guid><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 14:09:40 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16780/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16780.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-03T14:09:40Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《誰賺走了你的咖啡錢》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16568.entry</link><description>&lt;a href="http://img299.imageshack.us/img299/2590/pmsbm0008bt3.gif" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img299.imageshack.us/img299/2590/pmsbm0008bt3.th.gif" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;誰賺走了你的咖啡錢：一個臥底經濟學家，完美破解商業檔案&lt;br&gt;Undercover Economist:EXPOSING WHY ARE RICH,THE POOR ARE POOR─AND WHY YOU CAN NEVER BUY A DECENT USED CAR!  &lt;p&gt;作者：提姆‧哈福特 (Tim Harford)&lt;br&gt;簡介：&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010349516" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt;，&lt;a href="http://www.anobii.com/books/01ac306bc7fe18a3ad/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt; &lt;p&gt;如同推薦序（經濟日報總主筆：馬凱）中所說的，書的前半部以淺顯的方式介紹不少經濟學的理論與故事，但為了解釋更多的事物必須用更多的術語來正確說明，範圍越大，就越來越難懂或收吸，至少對我而言。 &lt;p&gt;作者用很簡單的推論法來說明及解釋一些現象，如果A增加則B會減少，所以看起來好像都沒錯。但“現實世界”中的變數太多而且變化有時候要很久才會發生，如加強發展教育對國家未來一定有幫助，但成效得在十幾二十年後才能慢慢呈現。 &lt;p&gt;此外，作者對某些議題的看法讓人有點不太認同。像跨國企業在發展中國家提供不佳的工作環境，簡單的說就是剝削勞工，作者認為這種情形是“一個願打一個願挨”。對“全球化”的議題也是相同。 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;第1章 誰賺走你的咖啡錢 Who Pays for Your Coffee?&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;重點在於“物以稀為貴”，如：黃金店面、好學校附近的房子、總統拍賣的黑&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AE%AA%E9%AD%9A" target="_blank"&gt;鮪魚&lt;/a&gt;、已故藝術家的作品……等。 &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%92%96%E5%95%A1" target="_blank"&gt;咖啡&lt;/a&gt;為什麼貴？應該說有些咖啡為什麼賣那麼貴？便宜和昂貴的價差達二至三倍以上。書中其實沒有詳細的說明到底是貴在那，用“咖啡錢”只是吸引讀者的眼球，也許對這本書有興趣的你每個月花在咖啡上的費用就不少。酗咖啡？咖啡癮？ &lt;p&gt;書只提到店面的租金貴，尤其是人潮多多的車站，正所謂“人潮＝錢潮”。 &lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://img110.imageshack.us/img110/9174/fa1uo4.png" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img110.imageshack.us/img110/9174/fa1uo4.th.png" border=0&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Ch.1 Mind Map - 咖啡為什麼貴（成本） &lt;p&gt;&lt;strong&gt;第2章 超市不想讓你知道的秘密 What Supermarkets Don't Want You to Know&lt;/strong&gt; &lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://img384.imageshack.us/img384/2854/fa2ie2.png" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img384.imageshack.us/img384/2854/fa2ie2.th.png" border=0&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Ch.2 Mind Map - 價格 &lt;p&gt;UDN 書摘 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=54142" target="_blank"&gt;誰賺走了你的咖啡錢？&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=54507" target="_blank"&gt;超市商品定價 暗藏你所不知的玄機&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=54504" target="_blank"&gt;卡布其諾和摩卡，你喝哪一杯？&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=54503" target="_blank"&gt;喀麥隆有全世界最糟的圖書館&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=54176" target="_blank"&gt;黑心政府 貧窮始作俑者&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;PS：和咖啡有關的新聞－&lt;a href="http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110503+112007052400044,00.html" target="_blank"&gt;古坑咖啡 竟然來自印度&lt;/a&gt;（中國時報 2007.05.24　廖志晃、周麗蘭/雲林報導）。如果喝不出咖啡的好壞，只要好喝順口合味就好了，何必要買貴貴的名牌貨。&lt;br&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/06/who-pays-for-your-coffee.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/06/who-pays-for-your-coffee.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/06/who-pays-for-your-coffee.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e8%aa%b0%e8%b3%ba%e8%b5%b0%e4%ba%86%e4%bd%a0%e7%9a%84%e5%92%96%e5%95%a1%e9%8c%a2%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16568.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16568.entry</guid><pubDate>Sat, 02 Jun 2007 03:22:03 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16568/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16568.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-06-02T03:22:03Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《跑啊高橋》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16528.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;a title="跑啊高橋" href="http://img512.imageshack.us/img512/5492/0010326268fb8.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img512.imageshack.us/img512/5492/0010326268fb8.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt; 作者：村上龍&lt;br&gt;譯者：張致斌&lt;br&gt;簡介：&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010326268" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt;，&lt;a href="http://www.anobii.com/books/00ab82082246e737ef/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt; 
&lt;p&gt;高橋&lt;s&gt;橋本&lt;/s&gt;（感謝&lt;a href="http://staphnie.spaces.live.com/"&gt;擺錯位置的杜賓狗&lt;/a&gt;提醒）慶彥，廣島鯉魚棒球隊的游擊手。這不是一本關於他的傳記，也不是鼓勵人要勇往直前的勵志好書，畢竟那不符合村上龍的風格。這是本集合了11個短篇的合集，每一個故事中都和高橋有一點關係。 
&lt;p&gt;每一個故事都是第一人稱的男人，日子都過得不太好。書中的導讀說： 
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;裡面的主角人物還是村上龍典型的角色，充滿青春焦慮的高中生、對生活充滿無力感的中年男子，對別人不會造成困擾的男妓與妓女。&lt;/blockquote&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://img516.imageshack.us/img516/5826/25942854si3.png" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img516.imageshack.us/img516/5826/25942854si3.th.png" border=0&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;p&gt;  
&lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/05/blog-post_12.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/05/blog-post_12.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/05/blog-post_12.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e8%b7%91%e5%95%8a%e9%ab%98%e6%a9%8b%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16528.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16528.entry</guid><pubDate>Sat, 12 May 2007 14:37:44 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16528/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16528.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-20T00:33:46Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《流理台下的骨頭》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16489.entry</link><description>&lt;a href="http://img413.imageshack.us/img413/4819/00103259329d96a2dru1.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img src="http://img413.imageshack.us/img413/4819/00103259329d96a2dru1.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;p&gt;作者：江國香織&lt;br&gt;簡介：&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010325932" target="_blank"&gt;博客來&lt;/a&gt;，&lt;a title="流理台下的骨頭" href="http://www.anobii.com/books/0095728100977b27eb/" target="_blank"&gt;aNobii&lt;/a&gt; 
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;鳥鴉：日本的小說裡總免不了對生死、對情欲、對不倫的書寫。&lt;br&gt;你不覺得“流理台下的骨頭”就好像是什麼陰魂不散的親人、拋不開的過去、移不走的記憶，在人們烹煮食物的場所影響著、作用著嗎？&lt;br&gt;像&lt;u&gt;吉本芭娜娜&lt;/u&gt;的《&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010097358" target="_blank"&gt;廚房&lt;/a&gt;》…… 
&lt;li&gt;國良先生：你說的是沒錯啦。&lt;br&gt;不過江國香織的《&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010325932" target="_blank"&gt;流理台下的骨頭&lt;/a&gt;》，其實只是書中&lt;u&gt;琴子&lt;/u&gt;的母親曾經說過的某個故事的片段而已，和整本書的內容沒什麼關係。 
&lt;li&gt; 鳥鴉：不然簡介怎麼寫著 
&lt;blockquote&gt;如果我殺死了什麼人，我想我會把骨頭藏在流理台下面。&lt;br&gt;再見了，我在心裡悄悄說，再見了。&lt;br&gt;再也見不到的，二十三歲的島子與十四歲的律。&lt;/blockquote&gt;
&lt;li&gt;國良先生：聽起來很像是某部低成本的驚悚電影裡，外表斯文的殺人魔，一邊喝著威士忌一邊對著躺在地上的屍體說話。 
&lt;li&gt;鳥鴉：其實是？ &lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;＜&lt;a href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/04/blog-post_30.html" target="_blank"&gt;繼續閱讀……&lt;/a&gt;＞&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e6%b5%81%e7%90%86%e5%8f%b0%e4%b8%8b%e7%9a%84%e9%aa%a8%e9%a0%ad%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16489.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16489.entry</guid><pubDate>Mon, 30 Apr 2007 05:29:28 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16489/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16489.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-20T00:38:47Z</dcterms:modified></item><item><title>[摘錄]《狼圖騰》以狼為師</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16424.entry</link><description>&lt;p&gt; &lt;p&gt;狼子兵法 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;P.25 老人壓低聲音說：打仗沒耐性哪成。天下的機會只給有耐性的人和獸，只有耐性的行家才能瞅準機會。成吉思汗就那點騎兵，咋就能打敗大金國百萬大軍？打敗幾十個國家？光靠狼的狠勁還不成，還得靠狼的耐性。再多再強的敵人也有犯迷糊的時候。大馬犯迷糊，小狼也能把牠咬死。沒耐性就不是狼，不是獵人，不是成吉思汗。  &lt;li&gt;P.96 「兵者，詭道也」、知己知彼、兵貴神速、出其不意、攻其不備，等等。這些都是狼的拿手好戲，是條狼就會。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;自然均衡 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;P.42 一次打光了黃羊，來年吃啥？狼可不像人這麼貪心，狼比人會算賬，會算大賬！&lt;br&gt;蒙古人打圍打了幾百年，為啥年年都有得打，就是學了狼，不殺絕。  &lt;li&gt;P.248 狼群殺那麼多的黃羊，不是為了好玩，也不是為了抖威風，牠們是為了給狼群裡的老弱病殘留食。老虎花豹為啥在蒙古草原站不住腳？狼群為啥就能霸住草原？就是因為狼群比老虎花豹抱團齊心。老虎花豹打了食就顧自個兒吃，不顧妻兒老小。狼不是，狼打食想著自個兒也想著狼群，還想著跟不上狼群的老狼、瘸狼、半瞎狼、小狼、病狼和產崽餵奶的母狼。 &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;新浪閱讀頻道-部份章節摘錄 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527818.shtml" target="_blank"&gt;第二章&lt;/a&gt; - 又有六七條大狼悄悄加入了包圍圈，三面包圍線業以成形。陳陣用厚厚的羊皮馬蹄袖攏住口鼻，低聲問道：阿爸，狼群這會兒就要打圍了吧？  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527830.shtml" target="_blank"&gt;第三章&lt;/a&gt; - 第二天清晨，果然無風無雪。蒙古包的炊煙像一棵細長高聳的白樺，樹梢直直地竄上天空，竄上騰格里。牛羊還在慢慢地反芻，陽光已驅走了冬夜的寒氣，牛羊身上的一層白霜剛剛化成了白露，很快又變成了一片輕薄的白霧。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527840.shtml" target="_blank"&gt;第五章&lt;/a&gt; - 而那些被狼從肚側大剖腹的馬，本來就是大腹便便的飽馬，胃包里裝滿了草原春天的第一茬青草和上年的秋草，飽脹而飽含水份，下墜分量很重。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527824.shtml" target="_blank"&gt;第六章&lt;/a&gt; - 那麼，是為慶祝戰役勝利？或是大會餐之前的狂歡儀式留下的痕跡？可能性極大。狼群的這次追擊圍殺戰，全殲馬群，無一漏網，報了仇，解了恨，可謂大獲全勝，大出了一口氣。一群飢狼捕獵了這樣大的一群肥馬，它們能不狂歡嗎？狼群當時一定興奮得發狂發癲，一定激亢得圍著最密集的一堆馬屍瘋跑邪舞。它們的興奮也一定持續了很長時間，所以冰湖上留下了這鬼畫符似的狼道怪圈。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527826.shtml" target="_blank"&gt;第七章&lt;/a&gt; - 馬倌套馬是一項優美、高難的藝術，也可變為套狼殺狼的高超武藝。馬倌為了給己給人換馬、給馬打鬃、打藥，還要閹馬、驗馬、馴生馬，幾乎天天離不開套馬。  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527846.shtml" target="_blank"&gt;第10章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527852.shtml" target="_blank"&gt;第12章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527864.shtml" target="_blank"&gt;第13章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527867.shtml" target="_blank"&gt;第15章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527877.shtml" target="_blank"&gt;第16章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527891.shtml" target="_blank"&gt;第17章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527902.shtml" target="_blank"&gt;第19章&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527917.shtml" target="_blank"&gt;第20章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527899.shtml" target="_blank"&gt;第21章&lt;/a&gt; &lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527909.shtml" target="_blank"&gt;(3)&lt;/a&gt; &lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527926.shtml" target="_blank"&gt;(5)&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527912.shtml" target="_blank"&gt;第23章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527923.shtml" target="_blank"&gt;第25章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527924.shtml" target="_blank"&gt;第26章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527929.shtml" target="_blank"&gt;第27章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527939.shtml" target="_blank"&gt;第28章&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527947.shtml" target="_blank"&gt;第30章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527954.shtml" target="_blank"&gt;第32章&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527991.shtml" target="_blank"&gt;第33章&lt;/a&gt; &lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527967.shtml" target="_blank"&gt;(6)&lt;/a&gt;｜&lt;a href="http://books.sina.com.tw/longbook/other/2006-06-29/0527971.shtml" target="_blank"&gt;第34章&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/04/blog-post.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/04/blog-post.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/04/blog-post.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e6%91%98%e9%8c%84%5d%e3%80%8a%e7%8b%bc%e5%9c%96%e9%a8%b0%e3%80%8b%e4%bb%a5%e7%8b%bc%e7%82%ba%e5%b8%ab&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16424.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16424.entry</guid><pubDate>Tue, 03 Apr 2007 14:39:38 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16424/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16424.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-03T14:39:38Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]《終於悲哀的外國語》美國夢</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16410.entry</link><description>&lt;a href="http://img178.imageshack.us/img178/5808/0010346121ml4.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img178.imageshack.us/img178/5808/0010346121ml4.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;作者：村上春樹＼譯者：賴明珠  &lt;p&gt;對美國的印象，大多數都是來自於電視電影裡的片段，大多數都是正面的。「美國夢」、「民族大熔爐」、「世界強國」……；而出國留學喝過洋墨水就像鍍層金一樣，移民美國更是許多人的奮鬥計劃，即使無法全家都移民也要想辦法送小孩子出去。我沒有去過美國，無法評論。但是從書中也看出一點在美國的「外國人」（精確的說應該是非白人）的悲哀。 &lt;p&gt;伸延閱讀： &lt;ul&gt; &lt;li&gt;iamwilly's report: 美國紀行之四：種族大熔爐？&lt;br&gt;&lt;a href="http://willystudy.blogspot.com/2006/08/blog-post_28.html"&gt;http://willystudy.blogspot.com/2006/08/blog-post_28.html&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;環球時報：多數美國人不信“美國夢”--新聞中心--人民網&lt;br&gt;&lt;a href="http://news.people.com.cn/BIG5/37454/37459/4945491.html"&gt;http://news.people.com.cn/BIG5/37454/37459/4945491.html&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;美國夢的真相 | 台灣環境資訊協會-環境資訊中心 e-info.org.tw&lt;br&gt;&lt;a href="http://e-info.org.tw/node/19170"&gt;http://e-info.org.tw/node/19170&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;[華盛頓觀察] 美國夢是美國空想？ - Resnick's Small World&lt;br&gt;&lt;a href="http://phys.idv.tw/plog/post/1/93"&gt;http://phys.idv.tw/plog/post/1/93&lt;/a&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_29.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_29.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_29.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e3%80%8a%e7%b5%82%e6%96%bc%e6%82%b2%e5%93%80%e7%9a%84%e5%a4%96%e5%9c%8b%e8%aa%9e%e3%80%8b%e7%be%8e%e5%9c%8b%e5%a4%a2&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16410.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16410.entry</guid><pubDate>Thu, 29 Mar 2007 12:43:50 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16410/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16410.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-29T12:43:50Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]開機：電視，電腦，電玩佔據生命，怎麼辦？</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16406.entry</link><description>&lt;a href="http://img178.imageshack.us/img178/198/0010352449nl4.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img178.imageshack.us/img178/198/0010352449nl4.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt; Everything Bad is Good For You &lt;br&gt;作者：史蒂芬．強森＼譯者：蔡孟璇  &lt;div&gt; &lt;p&gt;作者史蒂芬．強森(Steven Johnson)以「沉睡者曲線 (Sleeper Curve)」貫穿全書。簡單如英文書名所說，「再爛的東西都可能對你有益」，而這裡所指的爛東西是指經常被人視為無益的GTIM：電玩(Game)、電視(TV)、網際網路(Internet)、電影(Movie)，這些都是浪費時間、使腦子變蠢、使下一代變得更暴力更下流的罪魁禍首。但這真的是事實的全部嗎？作者提出自己不同的看法。 &lt;p&gt;以下是作者提出的一些觀察和論點，而我認為有趣的部份，這並不足以完全闡述作者的想法。 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;GAME&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;我還記得家裡出現第一部遊樂器的晚上，那應該是在國小的某個暑假，那時候還沒有任天堂紅白機。黑黑的主機和大大的搖捍，配上彩色的聲光效果，可是讓我們小孩子愛不釋手，即使被趕上床睡覺了，連夢裡都出現滿天的外星飛碟。 &lt;p&gt;GAME 真的只是浪費時間嗎？除了一般常說的「訓練手眼的協調性」之外，作者還認為它可以訓練我們解決問題的思考方式，不管是直線式或天馬行空式。例如改變稅率會影響企業的投資意願，在教室裡學到的也能從電玩裡學到。為了過關，你必須到處搜尋，和每一個人對話，蒐集線索從中找出解決的方法。 &lt;p&gt;電玩為什麼會讓人沉迷？因為人們喜歡破關後的喜悅，遇到問題，想辦法，試驗是否行的通，不行再想，成功就高興不已。所以難題是吸引玩家的重點，但是太難的困境卻也是讓玩家放棄的主因，誰喜歡一個一直讓自己感到挫折感的玩意兒呢？ &lt;p&gt;&lt;strong&gt;TV&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;書中所提的現象都是美國的電視影集，其中也有不少現（曾）在台灣播出，如：《急診室的春天》、《24反恐任務》、《六人行》、《我要活下去》、《誰是接班人》……不過說實在的，這些影集我都沒在看。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;作者說，現在的電視比以前的要更複雜，一集電視中可能有好幾條故事線在進行，許多錯綜複雜的人際關係和劇情讓觀眾參與思考。  &lt;li&gt;因為太多頻道了，許多影集在不同時段不同頻道不同電視台重播，不像以前只有無線三台的時期，錯過這集就看不到了。  &lt;li&gt;重播就表示要有更多的內容才能吸引觀眾一看再看，太簡單的影集（除了就是好笑之外）很難吸引觀眾，甚至花錢買DVD來保存。  &lt;li&gt;雖然複雜了，但是加上internet的幫助，觀眾可以在網上討論，解釋，吸引同好，像《X檔案》&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;以前最喜歡看的《百戰天龍》，每一集就是一個故事，頂多上下兩集，肯定是邪不勝正，馬蓋先肯定能從壞人手中逃出，最精彩的當然是在被關在XX裡，利用現成的道具加以運用而脫逃成功或解決困難。對觀眾而言，我們不用知道為什麼這個加那個就能炸開門鎖，當然，如果你的化學知識足夠。只要看到馬蓋先贏了，壞人輸了就好。無敵鐵金剛打倒惡魔黨的機械獸，天龍特攻隊再次的教訓了壞人，李麥克跟霹靂車聯手制止了歹徒的犯行… &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_27.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_27.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_27.html&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e9%96%8b%e6%a9%9f%ef%bc%9a%e9%9b%bb%e8%a6%96%ef%bc%8c%e9%9b%bb%e8%85%a6%ef%bc%8c%e9%9b%bb%e7%8e%a9%e4%bd%94%e6%93%9a%e7%94%9f%e5%91%bd%ef%bc%8c%e6%80%8e%e9%ba%bc%e8%be%a6%ef%bc%9f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16406.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16406.entry</guid><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 14:37:02 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16406/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16406.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-27T14:37:02Z</dcterms:modified></item><item><title>[摘錄]生命中不能承受之輕</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16402.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;a title="生命中不能承受之輕" href="http://img241.imageshack.us/img241/8837/00102644297298ea0aj3.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img241.imageshack.us/img241/8837/00102644297298ea0aj3.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;生命中不能承受之輕(The unbearable lightness of being)&lt;br&gt;作者：米蘭．昆德拉＼譯者：尉遲秀 &lt;p&gt;買了快2年，終於看完了，真是奇書一本啊。 &lt;ul&gt; &lt;li&gt;P.14 人永遠都無法得知自己該去企求什麼，因為人的生命只有一次，既不能拿生命跟前世相比，也不能在來世改正什麼。  &lt;li&gt;P.14 沒有任何方法可以檢證哪一個決定是對的，因為任何比較都不存在。一切都是說來就來，轉眼就經歷了第一次，沒有準備的餘地。  &lt;li&gt;P.14 如果生命的第一次排練已然是生命本身，那麼生命能有什麼價值？  &lt;li&gt;P.17 隱喻是一種危險的東西。我們不能拿隱喻鬧著玩。愛情有可能就誕生於一則隱喻。  &lt;li&gt;P.28 出於同情而去愛一個人，那並不是真的愛。  &lt;li&gt;P.46 在物理實驗課上，任何一個中學生都可以做實驗來驗證科學假設的真實性。可是生命只有一次，所以人完全不可能透過實驗來驗證假設，於是，人永遠也無法得知他聽憑感情行事究竟是對是錯。  &lt;li&gt;P.81 前面是明白易懂的謊言，後面是無法理解的真相。  &lt;li&gt;P.165 什麼是調情？我們可以說這是一種誘發的行為，它讓性的親近關係變得可能，但這種可能又不會被視為確定。換句話說：調情是一種不保證兌現的性交承諾。  &lt;li&gt;P.193 再逃避痛苦，人們最常用的方法就是遁入未來。在時光的路徑上，人們想像了一條線，越過這條線，當下的痛苦就不存在了。  &lt;li&gt;P.230 在大致的意念和精確的現實之間始終存在一塊無從想像的小小空白。  &lt;li&gt;P.330 我們永遠無法確定，我們跟他人的關係有多大程度是出自我們的感情，是出自我們的愛情或是與愛情無關的感情，是出自我們的善心或是恨意。也無法確定這些關係有多大程度是被人與人之間的權力關係預先決定的。&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_22.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_22.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post_22.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e6%91%98%e9%8c%84%5d%e7%94%9f%e5%91%bd%e4%b8%ad%e4%b8%8d%e8%83%bd%e6%89%bf%e5%8f%97%e4%b9%8b%e8%bc%95&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16402.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16402.entry</guid><pubDate>Wed, 21 Mar 2007 16:19:19 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16402/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16402.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-21T16:19:19Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]飲食全球化：跟著麥當勞，深入東亞街頭</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16397.entry</link><description>&lt;a href="http://img454.imageshack.us/img454/4365/00103524483fe905dl0.jpg" rel=lightbox&gt;&lt;img style="margin-left:15px" src="http://img454.imageshack.us/img454/4365/00103524483fe905dl0.th.jpg" align=right border=0&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p&gt;Golden Arches East 2006 Edition&lt;br&gt;作者：詹姆斯．華生/主編 &lt;p&gt;這是本觀察討論金色拱門－麥當勞－在東南亞五個城市：北京、香港、台北、首爾、日本的發展。看看被視為西方（特別指美國）的速食文化代表－麥當勞－如何在對飲食相當講究的這幾個地區紮根拓展，如何融入在地、如何在維持全球標準化的過程中，融入東方的飲食，以及所遭遇到的問題：環保、勞工、肥胖、文化入侵。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;不過我覺得針對台北的章節實在是太少了。而且牽扯到本省外省的政治觀點，因為麥當勞不是外省也不是台灣料理，是第三方的飲食，也是對西化（進步、媚外）的象徵。 &lt;p&gt;麥當勞是在1984（民國73）年進入台灣，那時候的我正好是讀國小，當然不可能會去注意這種事情。但是對於我們這些不是生活在繁華都市的小朋友而言，速食店形象反而是像「香雞城」這樣的，有可樂、有薯條，當然還有香噴噴，烤的金黃的手扒雞，載上塑膠手套，灑上胡椒塩，從熱呼呼的烤雞上撕下雞腿，香脆的外皮和香嫩的雞肉和快要滴下來的肉汁。 &lt;p&gt;但是後來，香雞城不見了（霍爾的移動城堡？）。小孩子對這種事情並不會太在乎。剛剛上網GOOGLE了一下，才發現居然都關了，只剩下宜蘭的最後一家。 &lt;p&gt;「可預期的飲食經驗(p.36)」我想這也是一個重點，你在每一個地方都可以吃到一樣口味的漢堡和薯條（好吃與否純屬個人喜好），但是你沒辦法去預期這家自助餐店的排骨會和昨天那家的一樣，甚至是炸的是滷過的有沒有骨頭都不確定，除非你吃過了。在台中吃的陽春麵不會和台北的一樣，即使相鄰的2家店你也無法預期。最簡單的炒飯，我曾吃過難吃到吃幾口就無法下嚥的。 &lt;ol&gt; &lt;li&gt;沒想到麥當勞的乾淨竟然也是早期吸引人潮的重點之一，因為以前的餐廳都不注重衛生。  &lt;li&gt;排隊，也許台灣從小就教育要排隊，還好，在北京、香港、莫斯科都要再教育消費者排隊的觀念。  &lt;li&gt;速食是很快的上菜，很快的吃完、在東南亞卻成了交誼的地點。  &lt;li&gt;麥當勞的客戶目標是兒童，北京的兒皇，生日慶生  &lt;li&gt;麥當勞是點心，不是正餐 &lt;/ol&gt; &lt;p&gt;  &lt;p&gt;順便閱讀 &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.dab.idv.tw/blog/archives/000183.php" target="_blank"&gt;dAb's blog: [吃食] 懷舊美食香雞城&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gaspar.info/archives/000765.html" target="_blank"&gt;Gaspar.info | 東鞋西煮: 阿醜小店照No42.全台最後一家香雞城&lt;/a&gt;  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/jokeing28&amp;amp;article_id=4508605" target="_blank"&gt;小包三月天 - 全台最後香雞城&lt;/a&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/03/blog-post.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e9%a3%b2%e9%a3%9f%e5%85%a8%e7%90%83%e5%8c%96%ef%bc%9a%e8%b7%9f%e8%91%97%e9%ba%a5%e7%95%b6%e5%8b%9e%ef%bc%8c%e6%b7%b1%e5%85%a5%e6%9d%b1%e4%ba%9e%e8%a1%97%e9%a0%ad&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16397.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16397.entry</guid><pubDate>Mon, 19 Mar 2007 16:10:56 GMT</pubDate><slash:comments>4</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16397/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16397.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-19T16:10:56Z</dcterms:modified></item><item><title>[心得]愛是恆久的神智不清</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16338.entry</link><description>&lt;div style="float:right"&gt; &lt;p align=right&gt;&lt;a href="http://imageshack.us"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img442.imageshack.us/img442/6636/51269725fa5.jpg" border=0&gt;&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;a title="愛是恆久的神智不清" href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010352866" target="_blank"&gt;愛是恆久的神智不清&lt;/a&gt;&lt;br&gt;作者：江國香織&lt;br&gt;譯者：&lt;a title="貓玲玲寫字檯" href="http://huchida.bloggerism.com/" target="_blank"&gt;陳系美&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=center&gt;&lt;strong&gt;一個人孤獨的感覺明明很棒，為什麼兩人的孤獨如此難受？&lt;/strong&gt;(P.39) &lt;p&gt;  &lt;p&gt;這是一本最最貼近江國香織的生活散文，可是我怎麼讀不到夫妻之間的親密感？總覺得，那個稱之為丈夫的男人只是江國香織可以存在在這個世界的一種依靠物而已，從第一篇到最後一篇。 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;結了婚的兩人，在生活中不斷的磨合。丈夫是個標準的上班族，白天努力工作，下了班回家就是吃飯看電視；妻子除了做做家事之後還是個名作家。各有各的活動領域，明明同住在一個屋簷下，丈夫的角色反而像個過客，妻子則是為了種種因素而停留在家中。 &lt;p&gt;有一天，妻子對著剛下班回到家的丈夫說自己即將要出遠門旅行，丈夫回答的第一句話竟是「那我的飯呢？（P.43）」，一瞬間妻子楞住了，然後領悟到自己對丈夫而言的存在意義只是“做飯”。“回家之後就能吃到飯”的慣例有可能不再，對丈夫似乎造成一股震憾，每天回家問的第一句是「今天有飯吃嗎？」 &lt;p&gt;在客廳裡，丈夫喜歡開著電視機，讓吵雜的聲音填補空洞，讓五光十色的閃光塗上四週。丈夫看著電視，妻子看著丈夫的後腦杓。 &lt;p&gt;妻子對丈夫的抱怨：「聲音關小一點嘛」、「報紙不要一張一張的丟得到處都是嘛」、「零食袋子的封口要用橡皮筋或廚房迴紋針夾起來啦」 、「這個人究竟為什麼每次抽屜開了都不關回去呢？」、「這個人究竟為什麼洗個手都會把盥洗室弄得到處濕答答的」、「這個人究竟為什麼不回話呢？」…… &lt;p&gt;  &lt;p&gt;曾經有人問妻子為什麼要結婚？她的回答是：「我想要一個自己專用的男人吧。」 &lt;p&gt;那結婚三年多的感想呢？「就像是在同一個籠子裡關了兩隻不同的動物，而且彼此都在心裡瞧不起對方，只是在各種顧忌之下沒有說出口。」 &lt;p&gt;結婚真的那麼糟嗎？「總覺得婚姻生活就像這杯香蕉奶昔一樣愚蠢。然而不知為何，味道卻也沒有那麼差。」 &lt;p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/02/blog-post_09.html" href="http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/02/blog-post_09.html"&gt;http://klcintwbooks.blogspot.com/2007/02/blog-post_09.html&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%5b%e5%bf%83%e5%be%97%5d%e6%84%9b%e6%98%af%e6%81%86%e4%b9%85%e7%9a%84%e7%a5%9e%e6%99%ba%e4%b8%8d%e6%b8%85&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16338.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16338.entry</guid><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 15:04:41 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16338/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16338.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-02-09T15:04:41Z</dcterms:modified></item><item><title>《辦公室》</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16044.entry</link><description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;如果作家上了班，他很可能會寫不出東西來，這是普遍的說法。因為生活的機械化，週圍缺乏富有智力的談話，作家的創造力將為了趕上進度、完成工作而衰竭，而貧乏，而枯朽。(p.19)
&lt;hr color="#000000" size=1&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;table cellspacing=6 cellpadding=6 align=right border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="border-left:#000000 1px dashed"&gt;
&lt;table cellspacing=9 cellpadding=9&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="border-right:#808080 1px solid;border-top:#808080 1px solid;border-left:#808080 1px solid;border-bottom:#808080 1px solid"&gt;&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010315900"&gt;&lt;img height=176 alt="辦公室（胡晴舫）" src="http://tk.files.storage.msn.com/x1pc_jqddVOWRmJMoMdoeNi5nxKSt3pl8Hzvao_q-GwgmlLiw81Pd1ODxHwCaWfHNuYz5OLZTvKes7QtrfeagSUy79dRNAuFomkiQDiQhFXnJJFHrGE7I5-hCkphp3OcTATyPk20CLxuco" width=125 border=0&gt;&lt;/a&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial" align=middle&gt;辦公室
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;作者：胡晴舫&lt;br&gt;出版：印刻&lt;br&gt;出版日期：2005/12/01&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div style="font-size:10pt;text-indent:2em"&gt;
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;又是另一個藍色的星期一，車流與人潮又在一瞬間擠進這個城市。
&lt;p&gt;雨勢，就像個受盡婆婆欺凌又得不到丈夫支持的小媳婦，心中滿滿的苦水。想要狠狠的像石門水庫一般盡情的洩洪，一股作氣沖走結婚以來受到的待遇和不滿、所有無辜與無奈，直奔大海母親的寬闊溫暖懷抱；卻又害怕婆婆鄙視的嘴臉。時而大到打在臉上令人作痛，時而又若有似無。
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;小圓一如往常的，八點上班時間不到就已經坐在自己的位子了，一邊吃著五穀飯糰配上糙米豆漿，一邊收收電郵看看新聞，順便梳梳被風吹亂的新髮型。
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;這辦公室表面上看來朝氣十足，人人都「以公司獲利為己任，置個人福利於度外」，但實際上卻是暗潮洶湧、勾心鬥角、爭鬥不斷。
&lt;p&gt;每天和妳無所不談的朋友，似乎拐了幾個彎的在試探妳、利用妳、出賣妳，而妳渾然不知依舊對她掏心掏肺。當妳感到辦公室的空氣不對勁時，不是空調故障或是有人吃了大蒜洋蔥，而是每個人看妳的眼神不同了，原本平常的閒聊對話會在妳靠近時自動停止，等妳離去又續繼，就像是按了MP3隨身聽上的PAUSE鍵。
&lt;p&gt;妳說的話做的事在有意無意的扭曲延伸與誤解下成了「貓在鋼琴上昏倒」的實例。甚至連妳的新髮型和新服裝都成了勾引上司的「曖昧鐵證」。
&lt;p&gt;在茶水間裡的八掛永遠比公文上宣布的正事要吸引人。妳的事，她的事，誰和誰的事，就在狹小的空間裡傳遞到整個公司，效率之高，連超級王牌業務員都自嘆不如。
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;小圓從剛進公司時和同事一同逛街買的橘色包包裡拿出化妝鏡，一個信封跟著鏡子跌落桌上，信封上有著娟秀的字跡寫著方方正正的辭呈兩個字。從鏡中看著自己的黑眼圈又望著那個信封，想著兩個美好的週末時光都耗在這裡面是不是值得？那耗在這個位子的幾年歲月又是值得嗎？
&lt;p&gt;小圓把信封放在桌子一個有點明顯又不太明顯的角落，她知道，今天中午的茶水間肯定又有新話題了。而她們不知的是，這只是個空信封。
&lt;p&gt;　&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;（這個故事只是讀完《&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010315900"&gt;辦公室&lt;/a&gt;》之後有感而寫下的。）&lt;img height=0 alt="" src="http://klcintw.blogdns.com/agent/16044.trak" width=0 border=0&gt; 
&lt;p align=right&gt;【分類：&lt;a title="檢視分類" href="http://klcintw.no-ip.info/public/myReading.htm" rel=nofollow&gt;讀書報告&lt;/a&gt;】&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=393396041149473169&amp;page=RSS%3a+%e3%80%8a%e8%be%a6%e5%85%ac%e5%ae%a4%e3%80%8b&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=klcintw.spaces.live.com&amp;amp;GT1=klcintw"&gt;</description><comments>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16044.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16044.entry</guid><pubDate>Tue, 13 Jun 2006 16:08:26 GMT</pubDate><slash:comments>12</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://klcintw.spaces.live.com/blog/cns!5759F9D78C26191!16044/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!16044.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-13T16:08:26Z</dcterms:modified></item><item><title>《羅生門：芥川龍之介傑作選》河童</title><link>http://klcintw.spaces.live.com/Blog/cns!5759F9D78C26191!15944.entry</link><description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;日本大導演黑澤明轟動國際的《羅生門》，即採用〈竹林中〉的情節，加上〈羅生門〉的片段背景改編而成，在國際上連連獲得大獎，使日本電影走向世界。
&lt;hr color="#000000" size=1&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;table cellspacing=6 cellpadding=6 align=right border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="border-left:#000000 1px dashed"&gt;
&lt;table cellspacing=9 cellpadding=9&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="border-right:#808080 1px solid;border-top:#808080 1px solid;border-left:#808080 1px solid;border-bottom:#808080 1px solid"&gt;&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010269639"&gt;&lt;img height=179 alt="羅生門：芥川龍之介傑作選" src="http://tk.files.storage.msn.com/x1pc_jqddVOWRmJMoMdoeNi5qZ_VIzJ4dqiBACe58Ct_Z5rGYWjcxMsLjY6Rvm7Y7A46-hEHa8SWelGKSK92GF0BRLzIrPo14oReogjczMB4BXFP14CkjtvNzEn8e95BYNWL7WSmkIyyTI" width=125 border=0&gt;&lt;/a&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial" align=middle&gt;羅生門：&lt;br&gt;芥川龍之介傑作選
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;作者：芥川龍之介&lt;br&gt;譯者：李毓昭&lt;br&gt;出版：晨星&lt;br&gt;出版日期：2004/09/09&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div style="font-size:10pt;text-indent:2em"&gt;
&lt;p&gt;這個故事你可以相信也可以不相信，因為說的人是一位住精神病院的男子，因為說的故事是他在河童王國生活的點點滴滴。
&lt;p&gt;這名男子沒有名字，我們姑且稱他為……23，書中沒有交待他的名字只寫了他在醫院裡的編號23（就像某個馬附馬的編號是2260），或許在那裡名字是沒有義意的。
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;三年前的夏天23獨自攀登瑞穗高山在途中發現河童，在激烈的追逐過程中不小心跌落一個又深又黑的洞裡面，醒來時就已經在河童王國裡了。
&lt;p&gt;在河童王國裡有照顧23傷勢的醫生&lt;u&gt;查克&lt;/u&gt;、漁夫&lt;u&gt;巴格&lt;/u&gt;（23追逐的對象）、資本家&lt;u&gt;蓋爾&lt;/u&gt;、學生&lt;u&gt;勞布&lt;/u&gt;、詩人&lt;u&gt;脫克&lt;/u&gt;、哲學家&lt;u&gt;馬各&lt;/u&gt;、音樂家&lt;u&gt;克拉巴&lt;/u&gt;、法官&lt;u&gt;培伯&lt;/u&gt;……
&lt;p&gt;他們的許多生活方式和制度非常特別。人類在河童王國裡享有特權，可以不用工作，所以不少人類就長住下來甚至和河童結婚。
&lt;p&gt;　
&lt;p&gt;河童的求偶是雌河童主動追求的，而且是不擇手段的追求，不管已婚未婚願意不願意，因此也發生不少事件。只是哲學家&lt;u&gt;馬各&lt;/u&gt;沒被追過，主要是因為外表比較不好看（說白一點就是醜！）而且又足不出戶。只是這樣的他還是很在意「沒被雌河童追